This paper investigates the interplay between language and intercultural communication with a special focus on the importance of working knowledge of foreign languages other than English for a satisfactory experience during longer sojourns abroad. Its authors present a revised understanding of the role of lingua franca English and a local language (here Polish) in intercultural relationships, especially the crucial influence of local languages on conversational control and social integration while in a foreign land. Our study has shown that lingua franca English is insufficient to successfully function abroad, and individuals deciding to resettle need to invest in learning a local language which, in the longer perspective, emerges as a medium for in-depth intercultural communication pertaining to self-positioning, relation building and meaning-making of the new semiotic budget.
This paper aims to contribute to the discussion on the new directions in ESP education and revisit the concepts of the native speaker and lingua franca as seen from the lay perspective. It reports the results of a research study-an analysis of narratives of ten Polish professionals working for international organizations who share their experiences and tell stories on communicating and using English in the workplace. The narrative approach adopted in the study gives an insight into individual perspectives, facilitating an in-depth, holistic understanding of the studied matters. The fi ndings have shown that native English is still deemed to be the main point of reference by the participants of the study and the notion of lingua franca appears unfamiliar and diffi cult to accept, especially in the educational context. Variations in individual preferences concerning communication with native or non-native users of English and declared comfort related to such interactions have been observed and correlated with the level of profi ciency in English. In most cases, more profi cient users have reported to feel more comfortable in interactions with native speakers of English. They have also demonstrated certain language awareness, which stands in a sharp contrast to the participants less profi cient in English, whose perception of language is very simplifi ed. As regards pedagogical implications, the study has signalled a need for sound cultural preparation of professionals working in international environment and a greater emphasis on developing communication skills for socialising-an essential aspect of business communication.
Contrary to subsequent studies focused on the construction of corporate identity, this article aims to examine the stakeholder’s perception of corporate identity projected to the public through language and visual manifestations on corporate “About us” pages. A qualitative, data-driven approach has been taken in the study. The results, based on data collected from in-depth, semi-structured interviews with twenty professionals, demonstrate the interviewees’ deep scepticism towards corporate narrations, which are interpreted as persuasive and serving corporate ends. Thus, online projections of corporate identities do always match actual images held by stakeholders. The interviewees have emerged as critical readers of corporate communications and active constructors of corporate image.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.