Hasta la fecha, las asignaturas de lengua extranjera no han recibido la atención suficiente en el ámbito de la investigación y las directrices ofrecidas en documentos oficiales han sido muy vagas y generales y no han tenido en cuenta las necesidades formativas y profesionales de los discentes. Con el objeto de revertir esta situación resulta necesario establecer un modelo de competencias basado en la propia actividad traductora. Para ello, en este trabajo se tomará como referencia el modelo de competencia traductora del grupo PACTE. Se espera que la sistematización de competencias que aquí se propone sirva para arrojar un rayo de luz en una subdisciplina fundamental en la pedagogía de la traducción y proporcione a los docentes una base sólida sobre la naturaleza de las asignaturas de la Lengua B en las titulaciones de Traducción e Interpretación.
The teaching of foreign languages to students in Translation and Interpreting (TI) programmes should be framed within the field of Language for Specific Purposes (LSP). This would make it possible to pinpoint specific curricular content and methodological traits that contribute to the enhancement of the communicative competence and initial development of TI competences. This paper analyses the students’ perspectives on L2 teaching in a TI programme and how it should be undertaken to best comply with the linguistic demands imposed by translation and interpreting. A thematic analysis of 117 open questionnaires returned by students from Austria, Slovenia and Spain identified five areas to which the students attribute particular importance, and which should be considered when developing TI-oriented curricula.
This chapter seeks to show the specificity and uniqueness of listening comprehension in interpreter training. Although foreign language courses are aimed at enhancing students’ linguistic competence so that translation and interpreting tasks can be subsequently tackled, these courses often adhere to general foreign language principles, disregarding the specific linguistic needs of these students. In this chapter, listening comprehension is addressed with a view to elucidating the cognitive demands and nature of this linguistic skill for interpreting. A proposal of sample activities to enhance listening comprehension will also be presented to help language lecturers understand the essence of this skill and how it can best be approached when the goal is to train prospective interpreters.
In the last 25 years, the topic of learning strategies has attracted a great deal of interest, quite often to analyse the use first (L1) and second language (L2) learners make of these strategies and how they can be helped to improve strategy knowledge. Although it is true that there has been considerable research on strategies, a smaller number of studies have attempted to explore the strategies that learners use in content and language integrated learning (CLIL) contexts, and even fewer when learning a third language (L3). This article seeks to fill that gap by reporting the findings of an intervention study into reading comprehension among young learners of English as an L3 in a multilingual (Spanish-Basque-English) context in the Basque Country. Estudios de lingüística inglesa aplicada BILINGUAL EDUCATION RESEARCH: A BIBLIOMETRIC STUDY LA INVESTIGACIÓN EN EDUCACIÓN BILINGÜE: UN ESTUDIO BIBLIOMÉTRICOBilingual education research: a bibliometric study 326 areas. The results show a sharp increase in scientific production. 37 annual papers have been published on average since 1968 and about 128 annual papers if only the last decade is taken into consideration. Additionally, a high degree of multidisciplinarity and participation has been noticed in different areas such as education, linguistics or humanities.El objetivo de este artículo es analizar a través de indicadores bibliométricos la literatura científica relacionada con la educación bilingüe publicada entre 1968 y septiembre de 2018. La educación bilingüe moldea los sistemas educativos actuales en todo el mundo. El bilingüismo es, por lo tanto, un fenómeno latente en la sociedad actual y el número de prácticas educativas que incluyen al menos dos lenguas en el proceso de aprendizaje va en aumento. De ahí la necesidad de llevar a cabo un estudio con el objeto de conocer donde nos encontramos en cuanto a investigación se refiere y hacia dónde esta se dirige.En cuanto al estudio que aquí se presenta, el corpus de investigación se obtuvo en el Science Citation Index y en el Social Science Citation Index. Se obtuvieron 1.725 artículos, los cuales han sido publicados en revistas de varios ámbitos temáticos. Los resultados muestran un pronunciado aumento en la producción científica. Se ha publicado una media de 37 artículos anuales desde 1968 y alrededor de 128 en la última década. Además, los resultados dan cuenta de un alto grado de multiciplinariedad y participación en áreas distintas como la educación, la lingüística y las humanidades.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.
customersupport@researchsolutions.com
10624 S. Eastern Ave., Ste. A-614
Henderson, NV 89052, USA
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.
Copyright © 2025 scite LLC. All rights reserved.
Made with 💙 for researchers
Part of the Research Solutions Family.