El volumen 59 de la colección Textes et études du Moyen Âge recoge las comunicaciones presentadas en el coloquio, del mismo nombre que el libro, mantenido en París el 7 de mayo de 2010 y en las que se trataba de hacer balance y mostrar perspectivas de investigación (p. vii). El encuentro reduce el vasto campo de los glosarios y léxicos privilegiando los glosarios bilingües o multilingües y los glosarios científicos. De las comunicaciones, dos de ellas no aparecen en el libro: ni la comunicación de Anne Grondeux sobre el Liber Glossarum, ni la de Jean-Marc Mandosio sobre glosarios alquímicos. En su sustitución se recogen dos aportaciones de Ana Gómez Rabal y Silvia Toniato. Los trabajos aparecen en el libro ordenados alfabéticamente; entendemos que ello es así para facilitar la búsqueda de los autores. Son los siguientes: 1. Franck Cinato, "Les gloses des grammairiens carolingiens sur les grammaires latines tardoantiques: un apport sous-estimé" (sus-estimé en el Índice, p. v, por errata.); 2. A. Cizek, "Un lexique inédit de la primère moitié du XIIIe siècle: Gualterius Esculanus, Speculum Artis Gramatice avec l'incipit: Amiracione inextimabili"; 3. Olivier Collet, "Li ars d´amour, de vertu et de boneurté (c. 1300): la constitution du lexique philosophique à l'aube d'une nouvelle tradition vernaculaire"; 4. Alejandro García González, "La etimologia nei glossari medici medievali"; 5. Ana Gómez Rabal, "L'amour réciproque: du néologisme cicéronien redamare à la survivance médiévale du concept. Le cas du glossaire BAV, Vat. lat. 1469, ff. 83v-155v"; 6. Elisa Guadagnini et Giulio Vaccaro; "Da mi se inzengia la gramatica a buj: un glossaire de la région médiane du XIVe siècle"; 7. Ana Isabel Martín Ferreira, "Sinonoma Bartholomei. Structure, sources et lexique d'un glossaire médical"; 8. Brian Merrilees, "Le lexique de Saint-Omer BM 644 et la famille Aalma"; 9. Enrique Montero Cartelle, "Los glosarios médicos de la Edad Media: las deformaciones léxicas y la selección de términos"; 10. Judith Olszowy-Schlanger, "Glossaires bibliques bilingues hébreu-langues vernaculaires au Moyen Âge (IXe-XIIIe siècle): la diversité des genres"; 11. Antonio Rollo, "Alle origini della lessicografia umanistica: prime ricerche sul Vat. gr. 877"; 12. Silvia Toniato, "Per un lexique des sciences au Moyen Âge"; 13. Giuseppe Ucciardello, "I 'lessici retorici' dall'antichità all'Umanesimo: nuove acquisizioni e prospettive di ricerca"; 14. Louis Holtz, "Conclusions". Un poco más pormenorizadamente los contenidos tratados son los que siguen:
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.