The notion of a language proficiency threshold that short circuits the transfer of reading ability from the native language (L1) to foreign or second language (L2) reading was first discussed by Clarke in 1979 and later by Laufer and Sim (1985), Carrell (1991), and Bossers (1992). Questions remain as to the precise interaction of L1 reading ability and L2 proficiency in L2 reading comprehension, notably in different kinds of reading tasks. These two factors functioned as independent variables in this study wherein 53 French university students read preprofessional English texts. Both cognitive complexity of tasks and students' L2 proficiency levels were allowed to vary, and although both predictor variables showed statistically significant relationships to the dependent variable, their relative importance appeared to depend on the reading task as well as on the readers' L2 proficiency. The more difficult the task, the more important L2 knowledge became, but it could not be affirmed that L1 reading ability gains importance as L2 language proficiency increases toward threshold level. Finally, French students were compared with a similar sample of 28 native speakers. Pedagogical implications revolve around adapting teaching to reading purposes and to strategy training.
Avec l’internationalisation croissante de l’enseignement supérieur, l’Enseignement d’une matière intégré à une langue étrangère (EMILE) est devenu un objet à la fois d’enseignement et de recherche. Différents contextes internationaux fournissent des exemples de pratiques efficaces et des modèles théoriques qui incorporent des critères de qualité complexes et pertinents, tels qu’une politique linguistique institutionnelle ou nationale, une pédagogie et une didactique de l’EMILE et des rôles spécifiques des différents acteurs (institutions, enseignants disciplinaires et de langue, étudiants). La France s’intéresse à l’EMILE depuis relativement peu de temps et elle n’est pas très sensibilisée à ces questions clés liées à la qualité. Les travaux de recherche indiquent qu’une mise en œuvre défaillante de l’EMILE peut découler de la marginalisation des spécialistes de langue de l’enseignement supérieur. Le secteur ASP/Lansad se trouve au carrefour de l’EMILE entre les disciplines et les langues ; il joue un rôle naturel de médiateur transdisciplinaire axé sur le lien entre théorie et pratique efficace. L’objectif de la présente réflexion est de partager avec la communauté ASP des travaux internationaux récents sur l’EMILE et de suggérer à travers une analyse SWOT une manière d’intégrer une réflexion et une pratique pertinentes à cette forme de pédagogie.
Reading strategies of future professionals, both in native language (L1) and in one or more foreign languages (L2), have been little explored. Findings from research concerning the transfer of L1 reading strategies to the L2 context are contradictory. Our hypothesis is that relative performance in L1 and L2 reading is associated with two key variables involved in successful L2 reading comprehension: L1 reading proficiency and L2 language competency, the latter being the stronger predictor. 39 students were divided into three groups by strength or weakness on each independent variable. Their reading strategies, explored by questionnaire, were compared within and between groups, both in L1 and L2, and were correlated to text recall comprehension scores. Readers strong on both key variables were equally effective in both languages. Strong L1 readers weak in L2 were poor L2 readers but fared better than readers weak on both variables. General reading strategies differentiated efficient readers from poor ones both in L1 and L2, but specific problem-solving strategies were the main obstacle in L2. Comprehending ± the process, or strategic approach employed ± correlated very strongly with comprehension ± the product, or score ± in L2 and fairly strongly in L1. Pedagogical implications suggest individualised reading training in the light of relative difficulties. RE  SUME  StrateÂgies de lecture de praticiens en L1 et L2On a peu explore les strate gies de lecture de futurs praticiens, tant en langue maternelle (L1) que dans une ou plusieurs langues e trangeÁ res (L2). Les re sultats des recherches concernant le transfert des strate gies de lecture en L1 aux strate gies de lecture dans un contexte de L2 sont contradictoires. Notre hypotheÁ se est que la # performance relative en lecture en L1 et en L2 est lie e aÁ deux variables cle s implique es dans une bonne compre hension de la lecture en L2: la productivite de la lecture en L1 et la compe tence langagieÁ re en L2, la seconde e tant le meilleur pre dicteur.On a divise 39 e tudiants en trois groupes en fonction de leur niveau dans chacune des variables inde pendantes. On a compare , au moyen d'un questionnaire, leurs strate gies de lecture intra-et intergroupes, tant en L1 qu'en L2, puis e tudie leurs corre lations avec les re sultats en rappel de compre hension de texte. Les lecteurs forts dans les deux variables cle s ont e te tout aussi efficaces dans les deux langues. Les bons lecteurs en L1 faibles en L2 ont e te lecteurs faibles en L2, mais meilleurs que les lecteurs faibles dans les deux langues. Des strate gies ge ne rales de lecture diffe rencient les lecteurs efficaces de ceux qui ne le sont pas, aussi bien en L1 qu'en L2, mais ce sont des strate gies spe cifiques de re solution de probleÁ me qui constituent l'obstacle principal en L2. La compre hension, en tant que processus ou de marche strate gique mise en oeuvre, est treÁ s fortement corre le e avec la compre hension, en tant que produit ou re sultat, en L2 et ...
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.
customersupport@researchsolutions.com
10624 S. Eastern Ave., Ste. A-614
Henderson, NV 89052, USA
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.
Copyright © 2024 scite LLC. All rights reserved.
Made with 💙 for researchers
Part of the Research Solutions Family.