Abstract-The existing use of mobile technology nowadays can be integrated with various forms of learning materials such as electronic books and digital references in a form of dictionary or encyclopaedia. The expansion of Islamic banking practices through various local financial institutions which received vast attention nowadays by educationists and learners for instance, leads to the need in understanding the terminologies used in the industry. In view of this scenario, the paper shed some light on using a workable model for developing a purposeful mobile Islamic banking terminology glossary application in a more convenient way via mobile devices such as iPhone, iPad or any Androidbased smart gadgets. The mobile terminology glossary app was designed by using a developmental research design using via rapid prototype instructional design model. The process begun with a need analysis conducted among 225 respondents in International Islamic University Malaysia (IIUM) It further explored the prototype development and its implementations for mobile accessibility by providing multilingual glossary of Islamic banking and finance termiiJIM
The emergence of Arabic language and Islamic religion in the Malay Archipelago which comprises the present day Malaysia, Singapore, Indonesia, Brunei Darussalam, part of the Philippines as well as southern Thailand gave birth to Islamic education through the medium of Arabic language. This was inevitable because of the mutual relationship between Arabic language and Islam. To have better understanding of the Quran as the primary source of Islam is to have mastery of Arabic language. Hence the Muslim scholars in the Malay Archipelago resorted to the writing of Arabic Malay dictionaries which could help in the proper understanding of Arabic texts such as the Quran and Hadith which were primarily in Arabic language. This effort continues from generation to another until modern times which gave rise to the production of different types of Arabic Malay bilingual dictionaries. Some of these dictionaries have contributed to the general education of the Malays for their precision in translation. This study however, is an attempt to examine and analyse the contributions of selected Malay Arabic dictionaries to the Malay world in order to determine their precision in translation from Arabic to Malay language with reference to their methodologies with the aim of suggesting standards by which an ideal and all-encompassing Arabic Malay bilingual dictionary could emerge.Keywords: Analysis, Impact, Arabic-Malay, Bilingual Dictionaries, Archipelago.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.
customersupport@researchsolutions.com
10624 S. Eastern Ave., Ste. A-614
Henderson, NV 89052, USA
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.
Copyright © 2025 scite LLC. All rights reserved.
Made with 💙 for researchers
Part of the Research Solutions Family.