TheLinguistic Survey of India(LSI), edited and compiled by George Abraham Grierson, was the first systematic effort by the British colonial government to document the spoken languages and dialects of India. While Grierson advocated an approach to philology that dismissed the affinity of language to race, theLSImobilizes a complex, intertextual set of racializing discourses that form the ideological ground upon which representations of language were constructed and naturalized. I analyze a sub-set of theLSI’s volumes in order to demonstrate how Grierson’s linguistic descriptions and categorizations racialize minority languages and their speakers as corrupt, impure, and uncivilized. I highlight how semiotic processes in the text construct speakers as possessing essential “ethnic” characteristics that are seen as indexical of naturalized linguistic differences. I argue that metapragmatic statements within descriptions of languages and dialects are made possible by ethnological discourses that ultimately reinforce an indexical relationship between language and race. This analysis of the survey sheds light on the centrality of language in colonial constructions of social difference in India, as well as the continued importance of language as a tool for legitimating claims for political recognition in postcolonial India.
This article examines the bedrock of rural governance in India—the village assembly, or gram sabha—and the deliberative process whereby citizens are designated as “below the poverty line” (BPL). I examine one gram sabha in Himachal Pradesh wherein BPL status was eradicated altogether, leaving hundreds of people ineligible for a vast array of state aid programs. I argue that this outcome relied on an interactional achievement whereby state actors (bureaucrats and elected representatives) rendered village residents into a collectivized agent while erasing their own role and responsibility from the proceedings. These semiotic processes of collectivization and erasure underlie what I call “stateless agency.” I trace three linguistic resources that cultivate stateless agency: (i) causative verbs that distribute agency across multiple grammatically encoded participant roles; (ii) code switches from the local language, Kangri, into a register of English‐infused Hindi that invokes what I call the “bureaucratic voice”; and (iii) metapragmatic statements that explicitly attribute agency to other speaker(s). This investigation builds on studies of grammar and political agency (Duranti 1990; 1994) and bureaucratic agency (Hull 2003; 2012) by demonstrating how linguistic resources mediate the paradoxical erasure of state actors from bureaucratic and democratic practice, with often drastic consequences for rural livelihoods.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.
customersupport@researchsolutions.com
10624 S. Eastern Ave., Ste. A-614
Henderson, NV 89052, USA
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.
Copyright © 2025 scite LLC. All rights reserved.
Made with 💙 for researchers
Part of the Research Solutions Family.