PurposeTo promote more open discussion on translating data, this paper aims to provide a critical and reflexive evaluation of the problems and issues that the author experienced with regard to qualitative data translation.Design/methodology/approachDrawing on personal experiences of translating Chinese women's narratives into English, the author demonstrates that qualitative data translation may have linguistic, cultural and methodological problems.FindingsResearchers and translators should recognize the linguistic and cultural differences that data translation must negotiate. It is argued here that researchers and translators should preserve and highlight cultural differences rather than resembling the dominant values of the target culture by translation. A translator is an integral part of the knowledge producing system. The roles of the translator as both an inter‐cultural communicator and a data interpreter must be acknowledged in the research process.Originality/valueThis paper challenges common assumptions that data translation is merely a technical problem, and that a translator could “objectively and faithfully” transfer meanings of research data from source language to target language.
This article explores the approaches of identity construction used by Chinese daughters while negotiating the successor–leader role within family businesses. A qualitative interpretivist approach was adopted to understand daughter views on gender, family business leadership and succession, as well as the approaches adopted to negotiate the role of female successor/leader in the Chinese family business. Twenty semi-structured interviews were conducted with both actual and potential female successors. Three approaches of identity construction emerged based on the degree of conformity to traditional gender roles and Confucian family values: first, to abide by conventional gender expectations and perceive themselves as a temporary leader; second, to act as the ‘second leader’ and remain involved in decision making and third, to challenge conventional gender roles and strive to be an independent leader. This article contributes to debates on women in family business and gendered identity construction of daughters in family business in the Chinese context.
In this paper we present an analysis of recruitment advertisements that suggests that Chinese employers frequently discriminate on gender grounds, both directly and indirectly. We illustrate how employers continue to use entrenched stereotypes and perpetuate highly segregated expectations of men and women's roles at work, predominantly to the detriment of women and hindering their progress in the labour market. The paper concludes that while employers' recruitment practices are not the only cause of women's continued labour-market disadvantage -and are in themselves a function of the wider of economic, socio-cultural and ideological factors that underlie it (Kitching 2001;Patrickson 2001;Leung 2003;Cooke 2005) -a change to employer behaviour in this area is a necessary and potentially achievable step forward towards greater equality.
Existing high performance work system (HPWS) research has rarely considered cultural influences. This study investigates the relationships between guanxi, HPWS and employee attitudes in China. A data-set consisting of 226 employees in a Chinese state-owned enterprise in the railway sector was used to test the hypotheses. Using structural equation modelling as an analytical tool, we found that guanxi was positively related to HPWS and trust. Similar to research in the Western context, HPWS was found to be positively related to trust and job satisfaction. Moreover, the results also revealed that HPWS mediated between guanxi and both trust and job satisfaction. Theoretical and practical implications are both discussed.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.