Паша: В день аварии люди с Припяти приходили вот на этот мост смотреть, как станция полыхает. Настя: Что они, ничего не понимали? Паша: Нет, никакой тревоги и паники. Они просто стояли на мосту, смотрели на огонь, а ветер гнал на них тонны ядерного топлива. (Chernobyl, Exclusion Zone, episode 3) 1 Across multiple languages, the term Chernobyl is shorthand for a "noman's land," an anthropogenic disaster "zone," and an omen of science gone awry (Saunders 2017, 190). Echoing Jacques Rancière's contention that "the real must be fictionalized to be thought" (Rancière 2004, 38), the Russian television series Chernobyl, Exclusion Zone (Chernobyl', Zona otchuzhdeniia, 2014; 2017), directed by Anders Banke and Pavel Kostomarov, belongs to a gallery of cultural texts that engage with the existing visual imaginary of the Exclusion Zone: the Ukrainian territory surrounding the Chernobyl nuclear power plant contaminated by the April 1986 meltdown. 2 Chernobyl, Exclusion Zone (CEZ) -which 1 "Pasha: On the day of the catastrophe people from Pripyat came to this bridge to watch the reactor burn. Nastia: Didn't they understand what was going on? Pasha: No, there was no alarm raised and so there was no panic. They just stood on the bridge and looked at the fire while the wind blew tons of radioactive ashes at them." (Here and below all translations from Russian are mine.) 2 In view of this essay's engagement with a popular Russian television series, the spelling of geographic locations will be transliterated from Russian throughout.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.