The aim of advertising is to persuade consumers to buy a product or service. A distinct feature of advertising is its reliance on pictures to achieve this aim. Many ad images encode a metaphor. In this paper we posit the view that visual metaphor relies upon perceptual similarity, conceptual similarity, or in the combination of both types. We shall examine the ways in which visual metaphors in Spanish ads for wines are construed on the basis of formal and conceptual criteria. Two issues will be addressed: (i) the representation of the target and the source; (ii) the role of visual metaphor as a persuasive strategy which enhances the appeal of wine.
Abstract:Much of the lexis of a language has a cultural referent and is thus specific to a speech community. The meaning of culturally marked words is often difficult to grasp without some cultural knowledge and poses translation problems, particularly when the words are associated with cultural domains (Nida, 2001). In the present paper we focus on the French cultural domain of cooking. After outlining the elements of the domain, we analyse the difficulties in translating the lexical units from the domain and the range of translation procedures which try to account for their meaning.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.