In addressing the reemergence of world literature as a discipline, critics such as Emily Apter and Gayatri Spivak gesture to the problem of the scale of world literature in trying to preserve the value of localized knowledge. For them, deploying English as the language of instruction in world literature courses around the globe disincentivizes the learning of multiple languages in favor of a deceptively accessible English that elides idiom, style, and cultural specificity. This article seeks to examine the above critique in conjunction with the triumphalism of the world literature movement that David Damrosch, Franco Moretti, Pascale Casanova, and Wai Chee Dimock articulate. As a case study, the article scrutinizes the large-scale English department curriculum changes at the American University of Beirut (AUB) as an Anglophone institution in a non-Anglophone country devoted to scholarship in the humanities. The AUB example exposes the inherent tensions in the desire of global Anglophone institutions to keep abreast of theoretical and pedagogical developments while retaining strong local cultural ties. Ultimately, teaching world literature in the context of AUB allows for the study of a wide breadth of literature while destabilizing and challenging the Eurocentrism of most world literature pedagogy to date.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.