A B S T R A C TIn this article, I examine the ideologies surrounding the poetic forms of Giriama text messaging in the town of Malindi, Kenya. I argue that young people use rapid code-switching and a global medialect of condensed, abbreviated English as an iconic index of a modern, mobile, self-fashioning, sexy, and irreverent persona, whereas their use of the local vernacular (Kigiriama) tends to reroot them in the gravitas of social obligations and respect relationships. In text messages, then, English and local African tongues are sometimes treated as foils for each other, suggesting that, rather than merely being mimicked, the English medialect is flavored by distinctly local concerns. Indeed, among many Giriama elders, the poetic patterns of text messaging are construed as a special breed of witchery in which hypermobility and linguistic innovation threaten ethnic coherence and even sanity itself. I suggest, however, that the use of Kigiriama in text messaging may point not to the abandonment of ethnicity but to new ways of being Giriama that are simultaneously local and modern.
Among Mijikenda of the Kenya coast, the male Kaya elders (azhere a Kaya) – custodians of sacred spaces and customary knowledge – traditionally undergo years of secretive ritual training and tribulation in order to accrue both expertise and seniority. Over the past few years, however, a series of scandals have fragmented this group, casting them into the national spotlight while fomenting debates about the nature of elders’ expertise. In the ethnically fraught context of Kenyan politics, politicians of Mijikenda and of other ethnic backgrounds have sought out and paid Kaya elders for ritual ‘anointing’ or ‘blessing’ in order to win Mijikenda allegiance in their political campaigns. As public cynicism toward these events has mounted and elders have traded barbed accusations of fraudulence, much discourse has revolved around an idealized and nostalgic model of the kind of expertise considered to be under threat. I discuss the roles of morality, secrecy and ethnic identity in this model, suggesting that these ways of thinking about expertise are not merely reflections of ‘tradition’ but also emergent from presentist struggles for elders’ personal power and for the collective identity of Mijikenda.
This account of a form of spirit possession widely experienced among Giriama people of coastal Kenya challenges prevailing theories of possession as resistance. Giriama are routinely possessed by Muslim spirits which hold their bodies hostage, afflicting them with illness and vomiting until they agree to abandon their customary practices and embrace Islam. Those possessed apparently somatize a hegemonic system of oppressive meanings according to which Giriama ethnicity is essentially different from, and polluting to, Islam. Yet the same individuals who embody hegemony in this way may reflect upon their possession experience by articulating a defiant ideology of resistance against both the possessing spirit and the Muslim ethnic groups that the spirit represents. These observations thus highlight the complexity of the relationship between hegemony and the individual; they also provide a reminder that the idiom of possession does not necessarily articulate with power structures in a predictable and straightforward fashion.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.