In French, the words tasse ‘teacup’ and
théière ‘teapot’ also denote a public rest
room where men have sex—a “tearoom” in English—and prendre le
thé ‘to have tea’ means “to have homosexual sex.” Most of
the narrative of Marcel Proust's A la recherche du temps
perdu is said to result from having tea with a madeleine.
This essay examines the possibility that the passage in which Charlus
engages in tearoom sex may imply that there are other such tea parties in
the novel. More broadly, I consider the importance of coded or secret
languages in the production of sexual knowledge. Revealing the tearoom's
secret opens up a Trojan horse (to use Monique Wittig's term) of
interpretive uncertainties in the novel, as well as a contagion of doubt
concerning heterosexual masculinity and male subjectivity.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.