Este libro es el resultado de una investigación llevada a cabo en el marco del proyecto "Reading Global: Constructions of World Literature and Latin America" financiado por el European Research Council y dirigido por la profesora Gesine Müller en la Universidad de Colonia. Valoro y agradezco muy sinceramente haber tenido el privilegio de desarrollar mis investigaciones en un entorno de diálogo permanente y con todas las facilidades necesarias para favorecer la consistencia de mi trabajo. Sin el generoso y estimulante espacio creado por Gesine, no hubiese sido posible este estudio. Mi primer agradecimiento subraya su invalorable aporte como la responsable de haber gestado tanto las condiciones intelectuales como materiales sobre las que se funda. Al equipo de investigación compuesto por Benjamin Loy, Silja Helber, Yehua Chen y Judith Illerhaus le debo no solo numerosos aportes a mi trabajo sino también haber compartido con ellxs una experiencia humana que solo puedo celebrar y que voy a mantener para siempre en el recuerdo. Gran parte de la bibliografía consultada para este trabajo fue discutida en las sesiones regulares de lectura que mantuvimos. Con muchxs colegas que admiro pude sostener un diálogo más o menos intenso durante diferentes fases de la escritura de este libro. Algunxs me permitieron llevar hipótesis a sus grupos de investigación. Otrxs, exponer frente a sus estudiantes. Con varixs tuve oportunidad de compartir enriquecedoras jornadas de debate o paneles. En casos, solo fueron conversaciones informales en algún café o algún intercambio de mails. Si bien no siempre coincidimos, o quizás precisamente por eso, este libro está atravesado por sus voces. Quiero manifestar mi profundo agradecimiento a las siguientes personas:
Latin American nation states were founded by creole elites based on a monolingual ideology that should also organize national literatures. In opposition to this principle, literatures produced in areas of cultural and linguistic transit have recently begun to gain visibility questioning those colonial orders. This study highlights the importance of literature produced on the border between Brazil, Uruguay, Argentina and Paraguay and demonstrates how its emergence, having caused the regulatory agencies spokesmen’s reaction, problematizes cultural and commercial interests.
El propósito de esta contribución es trazar un mapeo de la fisionomía que adquieren, en la actualidad, las literaturas latinoamericanas en el territorio de habla alemana. Este objetivo, en principio, estaría instalando la propuesta que voy a desarrollar en lo que, comúnmente, se conoce como "estudios de la recepción". Considero, sin embargo, que cierto resabio de la tradición de pensamiento idealista -la que supone que existe un "autor" que se "ilumina" y escribe una "obra"-todavía dificulta establecer o identificar precisiones en lo que refiere a la cobertura semántica de algunas categorías que hacen a la mediación y puesta en circulación -particularmente en lo que respecta al plano internacional-de la literatura. Uno de los problemas que se podría mencionar es, precisamente, la ambigüe-
Este trabajo examina, desde un punto de vista teórico, el vínculo que se estableció por medio de un programa de diplomacia cultural entre la República Popular China de los años 50 y 60 y los escritores e intelectuales latinoamericanos. Se argumenta que, si bien puede haber tenido un primer impulso político, el encuentro dio lugar a una reflexión de mayor calado sobre la alteridad cultural y al despliegue de diferentes estrategias para su desciframiento. Se discute, además, la hipótesis de retomar los argumentos de Edward Said acerca del orientalismo para pensar este fenómeno de diálogo a escala Sur-Sur y se propone, en su lugar, examinarlo a la luz del proyecto de provincialización de Europa propuesto por Dipesh Chakrabarty.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.