Investiga como textos autênticos auxiliam crianças nos níveis iniciais de aquisição idiomática a compreenderem estruturas do léxico complexo, por via de um intercruzamento teórico e metodológico da Fraseologia e da Referenciação. Como aporte teórico, recorreu-se aos trabalhos de Gibbs (1993), Cacciari (1993) e Vega-Moreno (2003) para discorrer sobre algumas características das expressões idiomáticas, ao passo que Levorato (1993) e Vulchanova, Vulchanov e Stankova (2011) serviram de base a fim de se descrever os níveis de aquisição idiomática. Decidiu-se apelar, entre outros, para os trabalhos em referenciação de Koch (2004), Marcuschi (2005, 2006), Teixeira (2010) e Cavalcante (2011), a fim de situar os fraseologismos em questão em uma esfera pragmática. Nosso design metodológico avalia o modo como quatro crianças de sete/oito anos de idade buscam compreender a expressão idiomática Deus Grego por meio da aplicação de entrevistas semiestruturadas, executadas em três fases e amparadas na leitura do quadrinho da Turma da Mônica (Maurício Araújo de Sousa) intitulado Monicão e o Ciumão. A expressão idiomática mostrada em um contexto autêntico permitiu às crianças mobilizarem conhecimentos de mundo e estabelecerem relações de sentido entre texto verbal e não verbal. Os resultados mostraram, com suporte no quadrinho da Turma da Mônica, que crianças nos níveis introdutórios de aquisição são altamente dependentes de um contexto para estabelecer as relações entre expressão e texto, aplicar seus conhecimentos prévios na leitura, bem como utilizar as imagens como meio de compreender os sentidos idiomáticos.
Este artigo objetiva discutir os desvios colocacionais evidenciados em produções textuais em Português Língua Estrangeira (doravante PLE), como forma de revelar as hipóteses levantadas pelos aprendizes acerca do funcionamento da língua portuguesa. Em nossos referenciais teóricos, destacamos os estudos sobre colocações, na perspectiva fraseológica, em Sinclair (1991), Lewis (2000, 2012), Bahns (1993) e Tagnin (2013), o conceito de competência colocacional de Lewis (2000), Wu (2003) e O’Dell e McCarthy (2008), e os cinco processos de interlíngua de Selinker (1974), Henderson (1985) e Tarone (2006). Nossa metodologia contempla cinco propostas de produções de texto, do gênero e-mail, cujo teor aborda as perspectivas dos participantes sobre aspectos culturais brasileiros, como a culinária e os pontos turísticos. Os participantes, por sua vez, são oito norte-americanos que desenvolveram atividades de promoção da língua inglesa no Brasil por nove meses em 2015. As produções textuais dos participantes foram analisadas, as ocorrências de desvios colocacionais identificadas e classificadas conforme os seus níveis de proficiência, a saber B1/B2 e C1/C2. Os dados revelaram que os desvios são, em sua maioria, motivados pelos processos de transferência linguística e de emprego equivocado de elementos verbais e nominais, e mais recorrentes nos níveis mais avançados de proficiência em PLE.
Os participantes desta pesquisa, vinte e quatro alunos do segundo semestre da Casa de Cultura Britânica, da Universidade Federal do Ceará, desenvolveram a escrita com base no ciclo, cujas etapas compreendem desde a familiarização do gênero textual propostocontos -até a compilação do e-book intitulado The Empty. Além disso, responderam um questionário no Google Formulários sobre suas percepções acerca da etapa de escrita recíproca em pares, com base em dois conjuntos de perguntas, abertas e avaliativas. Os resultados evidenciaram que os participantes julgaram positivamente o processo de escrita colaborativa, a plataforma virtual utilizada para o desenvolvimento das etapas do ciclo de ensino-aprendizagem -o Google Drive -e a proposta de compilação do e-book, revelando, desse modo, a compreensão da escrita como atividade situada e contextualizada, que promove o desenvolvimento não apenas de conhecimentos linguísticos, mas também sociais e criativos.
RESUMO Este trabalho sugere uma articulação teórica entre a compreensão de expressões idiomáticas (doravante EI), na perspectiva composicional de Glucksberg (1993), Cacciari e Levorato (1998), Vega-Moreno (2003), Gibbs e Colston (2007), dentre outros, e as representações conceituais da Gramática do Design Visual (doravante GDV), quais sejam, os processos classificatório, simbólico e analítico, de Kress e Van Leeuwen (2006). Adotam-se o ponto de vista pragmático e a noção de contexto, de Koch e Travaglia (2015) e Koch (2016), para melhor acomodar as apreciações acerca dos textos multimodais elencados, como as charges, os quadrinhos e os anúncios publicitários. A análise revelou que as representações conceituais, vistas desde a disposição das personagens no enquadramento, os valores socioculturais suscitados pelos atributos simbólicos, a mobilização de conhecimentos prévios e a percepção dos referentes textuais, para citar alguns, desempenham um papel crucial como estratégia de compreensão idiomática. Com efeito, este ensaio visa a expandir o escopo das investigações sobre EI para as análises de textos multimodais e, em uma esfera pedagógica, instruir investigações, tanto sobre os materiais didáticos em língua estrangeira e materna, como também objetiva auxiliar os professores de língua quanto às modalidades mais contextualizadas de ensinar as EI em sala de aula.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.
customersupport@researchsolutions.com
10624 S. Eastern Ave., Ste. A-614
Henderson, NV 89052, USA
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.
Copyright © 2025 scite LLC. All rights reserved.
Made with 💙 for researchers
Part of the Research Solutions Family.