This paper discusses corpus design and building issues when dealing with a complex, multidimensional phenomenon such as determinologisation. Its representation in corpus data imposes an original reflection on the process and on some essential concepts of corpus building. This paper focuses on the necessity of representing the progressive aspects of determinologisation in the corpus, i.e. through levels of specialisation and through time, and the practical issues this raises. At the same time, it shows that a representative corpus of determinologisation in a specific domain (in this case, particle physics) implies clear and objective criteria when it comes to picking individual texts. Four principles are established to this end. The discussion leads to the proposal of a solid text selection procedure, which ensures that the peculiarities of determinologisation in the domain of particle physics are reflected in the corpus.
This paper deals with the issues of determinologisation and neology. Even though many existing studies focus on the description of the many aspects of neology, few studies address the relation between determinologisation and neology. For this reason, this paper proposes a different perspective on neological processes, based on an analysis of terms in a corpus that represents different stages of the determinologisation process in particle physics, in French. First, the main semantic phenomena occurring in the determinologisation process are described; then, the terms that acquire new metaphorical meanings in general press are discussed in more detail. Results show that a finer description of the semantic phenomena at stake can lead to a better understanding of the mechanisms allowing for the creation of neologisms in general language.
Cet article propose d’alimenter la réflexion sur les fonctionnements de la variation terminologique dans un contexte de déterminologisation, en physique des particules. Les observations reposent sur une analyse outillée de deux corpus comparables, un de textes de spécialité (articles et thèses) et un de presse généraliste. Ces corpus prennent également en compte la dimension diachronique et couvrent la période 2003-2021. Les analyses menées mettent en évidence cinq types de fonctionnements spécifiques : les rôles de la centralité et de l’intertextualité, la place des contextes métalinguistiques, l’importance du potentiel métaphorique des variantes, ainsi que leur potentiel de créativité. Ces différents fonctionnements participent à expliquer l’utilisation de variantes des termes dans la presse, et la manière dont elles contribuent au processus de déterminologisation.
L’analyse simultanée de plusieurs types de variation en corpus spécialisés comparables est une question encore peu traitée, malgré des besoins et des moyens méthodologiques grandissants pour les langues de spécialité. Pour discuter et alimenter la réflexion sur cette question, nous présentons deux exemples concrets de recherche : d’une part, l’étude de la déterminologisation, c’est-à-dire le passage de termes et concepts d’un domaine de spécialité vers la langue générale ; d’autre part, la création de l’Encyclopédie humanitaire dont l’un des objectifs principaux est d’analyser les différences d’usage des termes du domaine selon différentes perspectives. Sur la base d’une approche outillée en corpus, nous interrogeons différents axes et outils méthodologiques pour accompagner ce type d’analyse. Nous détaillons trois axes : le besoin de visualisation des données, de regroupement et de modélisation des phénomènes à observer, que nous illustrons sur la base d’exemples tirés de nos données.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.