Depuis une trentaine d’années, le Centre culturel Aberdeen de Moncton est connu en tant qu’espace francophone dédié à la création et à la collaboration artistiques acadiennes. Dans le présent texte, nous décrirons comment ce centre sert de territoire linguistique revendiqué dans un milieu minoritaire où l’anglais est la langue légitime sur le marché linguistique local. Nous montrerons comment le Centre, en tant qu’institution culturelle acadienne, participe à faire société par le biais de la régionalisation, de la médiation entre francophones et anglophones et de l’établissement d’une voix publique des acteurs sociaux acadiens. Ensuite, nous examinerons le discours de ces acteurs sociaux vis-à-vis de leur participation au marché artistique francophone du Canada. Nous proposons que les enjeux auxquels le Centre fait face à l’ère de la mondialisation sont emblématiques de ceux qui se posent à d’autres institutions et acteurs dans les sociétés minoritaires du Canada francophone.For thirty years, Moncton’s Centre culturel Aberdeen has been known to be a francophone space, dedicated to Acadian artistic creation and collaboration. In the present text, I will describe how this center serves as reclaimed territory in a minority setting, where English is the legitimate language on the local linguistic marketplace. I will show how the Centre, an Acadian cultural institution, contributes to the construction of an Acadian society, through regionalization, mediation between francophones and anglophones, and the establishment of a public voice for Acadian social actors. Then, I will regard the discourse of these social actors vis-à-vis their participation in the Canadian francophone artistic market. I propose that the challenges that the Centre faces in the era of globalization are emblematic of those experienced by other institutions and social actors in minority societies in Francophone Canada
Recent studies documenting minority linguistic space in urban settings have focused on cities' linguistic landscapes, and external signage is often taken to index linguistic practices within businesses, government offices, and other establishments. To shed light on linguistic practices in culturally significant spaces of this sort, it is helpful to consider social actors' discursive construction of the spaces themselves. This article describes discourses of minority francophone space elicited from members and associates of Moncton, New Brunswick's Centre culturel Aberdeen. The data are analyzed according to Lefebvre's (1974/1991) conceived, perceived, and lived spaces and Heller & Labrie's (2004) modernizing and globalizing discourses. The present findings demonstrate that, while Aberdeen's conceived space is francophone, other languages are spoken in Aberdeen's perceived space. Participants also describe Aberdeen's lived space as bilingual, mediating between anglophones and francophones. These discourses, coupled with changes in the Centre's charter, suggest an emergent, plural conception of minority francophone space. (Francophone, minority, Canada, Acadian, discourse, social space)*
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.
customersupport@researchsolutions.com
10624 S. Eastern Ave., Ste. A-614
Henderson, NV 89052, USA
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.
Copyright © 2025 scite LLC. All rights reserved.
Made with 💙 for researchers
Part of the Research Solutions Family.