Esta investigación cualitativa describe la educación bilingüe en tres instituciones educativas públicas (IE) del Quindío, Colombia. Las fuentes de recolección de datos fueron: (1) Entrevista semiestructurada, (2) Análisis documental y (3) Observación. Los resultados indicaron lo siguiente: Las categorías Políticas institucionales de educación bilingüe, Prácticas de educación bilingüe, Prácticas interculturales y Modelo pedagógico convencional mostraron la necesidad de replantear el modelo pedagógico. La categoría Formación docente indicó que las actividades de formación docente tenían como sustento el modelo de entrenamiento del docente. La categoría Desarrollo de competencias en inglés mostró una relación directa con las categorías Políticas institucionales de educación bilingüe y Prácticas de educación bilingüe, dado que los conceptos de bilingüismo y competencia comunicativa bilingüe fueron reducidos al concepto de competencia alcanzada en inglés. La categoría Enseñanza mediada por las TIC indicó la integración de las TIC en la formación bilingüe en las tres IE. La categoría Recursos para el desarrollo bilingüe reveló que los docentes de las tres IE estaban formados en aspectos generales del ejercicio de la docencia. Se concluyó recomendar, a las tres IE, el tránsito de la educación bilingüe y bicultural hacia la educación bilingüe intercultural crítica e, igualmente, promocionar el desarrollo docente en pedagogía de la educación bilingüe e intercultural.
In this comparative research project we observed the argumentative written production of bilingual (experimental group EG) and monolingual students (control group CG) in 6th, 7th and 8th grades in their mother tongue, as well as the influence that the bilingual students' school grade had on such written production. Results show that, firstly, just in 7th and 8th grades the written production of the EG surpassed that of the CG, and secondly, the bilingual students with more school experience surpassed those with less experience in certain aspects. It was concluded that the advantage of the EG over the CG in argumentative written production related to the students' level of school experience. Moreover, the bilingual school experience modified this discursive skill according to the method of evaluation employed and the school grades compared.
Received: 16-11-2007 /Accepted: 11-02-2008
How to reference this article:
Galindo, A. & Moreno, L. (2008). Producción argumentativa escrita -lengua materna- en contextos educativos bilingües y monolingües: grados 6º, 7º y 8º. Íkala. 13(1), pp.145-169.
Cette recherche, de type pretest-postest, a vérifié l’enseignement du français par la langue-culture franco-québécoise et l’autoscopie pour le 22 étudiants, âgés en moyenne de 22-23 ans, suivant le cours de Français III dans le cadre de la Licenciatura en Langues Modernes à l’Université du Quindio en Colombie. Les résultats ont montré que la compétence culturelle française québécoise et la compétence linguistique et discursive des sujets étaient meilleures au postest qu’au pretest. On a conclu que l’appel à l'autoscopie dans l’enseignement d’une langue étrangère aiderait le sujet à contrôler consciemment la qualité de l’apprentissage de la langue.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.