Um dos fatores determinantes para a inclusão social das pessoas com deficiência é a atitude. Entre os instrumentos criados para a sua avaliação encontra-se a Multidimensional Attitudes Scale Toward Persons With Disabilities (MAS), originalmente em língua inglesa. Objetivo: traduzir a escala MAS à língua portuguesa, fazendo a sua adaptação transcultural ao contexto moçambicano. Método: o processo incluiu as etapas de tradução, retrotradução, reunião de peritos e pré-teste. Participaram do pré-teste 24 estudantes (12 de sexo feminino). Resultado: produziu-se uma versão em língua portuguesa da escala MAS (MAS-PT) com uma adequada validade de conteúdo, tendo em conta a equivalência conceitual, semântica, idiomática e experimental. Conclusão: a escala MAS-PT foi satisfatoriamente traduzida e adaptada ao contexto moçambicano, ficando pronta para a avaliação das suas propriedades psicométricas.Palavras-chave: Adaptação Transcultural. Atitudes. Pessoas com Deficiência.Multidimensional Attitudes Scale Toward Persons With Disabilities (MAS): translation and adaptation to the Portuguese language (MAS-PT)AbstractOne of the determining factors for the social inclusion of people with disabilities is the attitude. Among the instruments created for its evaluation is the Multidimensional Attitudes Scale Toward Persons With Disabilities (MAS), originally in English. Objective: to translate the MAS scale to the Portuguese language, making its cross-cultural adaptation to the Mozambican context. Method: the process included the stages of translation, back-translation, expert meeting and pre-test. 24 students (12 female) participated in the pre-test. Result: a Portuguese version of the MAS scale (MAS-PT) was produced with adequate content validity, taking into account the conceptual, semantic, idiomatic and experimental equivalence. Conclusion: the MAS-PT scale was satisfactorily translated and adapted to the Mozambican context, being ready for the assessment of its psychometric properties.Keywords: Cross-Cultural Adaptation. Attitudes. Persons with Disabilities.Multidimensional Attitudes Scale Toward Persons With Disabilities (MAS): traducción y adaptación a la lengua portuguesa (MAS-PT) ResumenUno de los factores determinantes para la inclusión social de las personas con discapacidad es la actitud. Entre los instrumentos creados para su evaluación se encuentra la Escala de actitudes multidimensionales hacia las personas con discapacidad (MAS), originalmente en inglés. Objetivo: traducir la escala MAS al idioma portugués, haciendo su adaptación intercultural al contexto mozambiqueño. Método: traducción y adaptación transcultural de instrumentos. El proceso incluyó las etapas de traducción, traducción inversa, reunión de expertos y prueba previa. 24 estudiantes (12 mujeres) participaron en la prueba previa. Resultado: se produjo una versión portuguesa de la escala MAS (MAS-PT) con una validez de contenido adecuada, teniendo en cuenta la equivalencia conceptual, semántica, idiomática y experimental. Conclusión: la escala MAS-PT se tradujo satisfactoriamente y se adaptó al contexto mozambiqueño, estando lista para la evaluación de sus propiedades psicométricas.Palabras clave: Adaptación Transcultural. Actitudes. Personas con Discapacidad.
Nowadays, there is still some discrimination against people with disabilities, which tends to manifest itself subtly within “politically correct” parameters. These manifestations have a negative charge that can provoke feelings of rejection and fear, thus blocking the process of social inclusion of this group, which began several decades ago. Among several constraints, the literature indicates the negative attitudes of people without disabilities towards their peers with disabilities as one of the main barriers, and therefore, they consider positive attitudes as a criterion for success in the inclusion process. In the school context, the physical education discipline has been presented as an excellent tool for the development of positive attitudes towards disability due to its experiential and playful nature, potentially cooperative, which leads to deep personal interactions. In this context, structured contact between groups is seen as the basis that sustains these changes. It is in this way that in this opinion text, we focus on the results of research based on the theory of contact applied through the discipline of physical education and the development of positive attitudes. We conclude that, despite the large number of variables involved in the research presented, the results are indeed encouraging.
Resumo Um dos fatores determinantes para a inclusão social das pessoas com deficiência é a atitude. Entre os instrumentos criados para a sua avaliação encontra-se a Multidimensional Attitudes Scale Toward Persons With Disabilities (MAS), originalmente em língua inglesa. Objetivo: traduzir a escala MAS à língua portuguesa, fazendo a sua adaptação transcultural ao contexto moçambicano. Método: o processo incluiu as etapas de tradução, retrotradução, reunião de peritos e pré-teste. Participaram do pré-teste 24 estudantes (12 de sexo feminino). Resultado: produziu-se uma versão em língua portuguesa da escala MAS (MAS-PT) com uma adequada validade de conteúdo, tendo em conta a equivalência conceitual, semântica, idiomática e experimental. Conclusão: a escala MAS-PT foi satisfatoriamente traduzida e adaptada ao contexto moçambicano, ficando pronta para a avaliação das suas propriedades psicométricas.Palavras-chave: Adaptação Transcultural. Atitudes. Pessoas com Deficiência. Multidimensional Attitudes Scale Toward Persons With Disabilities (MAS): translation and adaptation to the Portuguese language (MAS-PT) Abstract One of the determining factors for the social inclusion of people with disabilities is the attitude. Among the instruments created for its evaluation is the Multidimensional Attitudes Scale Toward Persons With Disabilities (MAS), originally in English. Objective: to translate the MAS scale to the Portuguese language, making its cross-cultural adaptation to the Mozambican context. Method: the process included the stages of translation, back-translation, expert meeting and pre-test. 24 students (12 female) participated in the pre-test. Result: a Portuguese version of the MAS scale (MAS-PT) was produced with adequate content validity, taking into account the conceptual, semantic, idiomatic and experimental equivalence. Conclusion: the MAS-PT scale was satisfactorily translated and adapted to the Mozambican context, being ready for the assessment of its psychometric properties.Keywords: Cross-Cultural Adaptation. Attitudes. Persons with Disabilities. Multidimensional Attitudes Scale Toward Persons With Disabilities (MAS): traducción y adaptación a la lengua portuguesa (MAS-PT) Resumen Uno de los factores determinantes para la inclusión social de las personas con discapacidad es la actitud. Entre los instrumentos creados para su evaluación se encuentra la Escala de actitudes multidimensionales hacia las personas con discapacidad (MAS), originalmente en inglés. Objetivo: traducir la escala MAS al idioma portugués, haciendo su adaptación intercultural al contexto mozambiqueño. Método: traducción y adaptación transcultural de instrumentos. El proceso incluyó las etapas de traducción, traducción inversa, reunión de expertos y prueba previa. 24 estudiantes (12 mujeres) participaron en la prueba previa. Resultado: se produjo una versión portuguesa de la escala MAS (MAS-PT) con una validez de contenido adecuada, teniendo en cuenta la equivalencia conceptual, semántica, idiomática y experimental. Conclusión: la escala MAS-PT se tradujo satisfactoriamente y se adaptó al contexto mozambiqueño, estando lista para la evaluación de sus propiedades psicométricas.Palabras clave: Adaptación Transcultural. Actitudes. Personas con Discapacidad.
A Actividade Física Adaptada à Pessoa com Deficiência (PcD) é reconhecida como um óptimo meio para a inclusão social desse grupo. No entanto, o grau de inclusão da PcD dependerá em grande parte das atitudes manifestadas pelos diferentes grupos populacionais, assumindo que uma atitude positiva influencia o comportamento da pessoa em relação a um grupo social específico. Em Moçambique, espera-se que técnicos desportivos capacitados em modalidades adaptadas à PcD, além de técnicos, sejam agentes que promovam a inclusão social. OBJECTIVO: o objectivo do presente estudo foi validar uma proposta metodológica que gere atitudes positivas em relação à deficiência, melhorando assim o perfil dos formados em cursos de agentes desportivos. MÉTODO: a proposta foi submetida a um processo de validação por especialistas, composto por um painel de 21 especialistas de quatro países (Espanha, Portugal, Brasil e Moçambique), seleccionados por meio de um questionário para determinação do coeficiente de competência. Para a análise dos resultados, foi utilizada a estatística inferencial (medidas de tendência central e dispersão) e o coeficiente de concordância "W de Kendall". RESULTADO: os especialistas avaliaram satisfatoriamente oito descritores, dentre eles, o contexto da proposta e sua aplicabilidade; o desenho, objectivos e estratégias da metodologia; os critérios de sucesso, o tempo estimado para sua implementação e os resultados esperados. CONCLUSÃO: foi validada por especialistas uma proposta metodológica com o objectivo de melhorar a atitude do formando em relação à deficiência. The Physical Activity Adapted to the Person with Disabilities (PwD) is recognized as an optimal path for the social inclusion of this group. However, the degree of inclusion of PwD will largely depend on the attitudes manifested by the different population groups, assuming that a positive attitude influences the behavior of the person towards a specific social group. In Mozambique, it is expected that the sports technicians trained in modalities adapted to the PwD, in addition to being technicians, will be agents that stimulate social inclusion. OBJECTIVE: the objective of the present study was to validate a methodological proposal that generates positive attitudes towards disability, thus improving the profile of the trainees leaving in courses for sports technicians. METHOD: the proposal was submitted to a validation process by experts, made up of a panel of 21 specialists from four countries (Spain, Portugal, Brazil and Mozambique), selected through a questionnaire to determine the coefficient of competence. For the analysis of the results, inferential statistics (measures of central tendency and dispersion) and the coefficient of agreement "Kendall's W" were used. RESULT: the experts satisfactorily evaluated eight descriptors, among them, the context of the proposal and its applicability; the design, objectives and strategies of the methodology; the success criteria, the estimated time for its implementation and the expected results. CONCLUSION: a methodological proposal with the aim of improving the attitude of the person being trained towards disability was validated by specialists. A Actividade Física Adaptada à Pessoa com Deficiência (PcD) é reconhecida como um óptimo meio para a inclusão social desse grupo. No entanto, o grau de inclusão da PcD dependerá em grande parte das atitudes manifestadas pelos diferentes grupos populacionais, assumindo que uma atitude positiva influencia o comportamento da pessoa em relação a um grupo social específico. Em Moçambique, espera-se que técnicos desportivos capacitados em modalidades adaptadas à PcD, além de técnicos, sejam agentes que promovam a inclusão social. OBJECTIVO: o objectivo do presente estudo foi validar uma proposta metodológica que gere atitudes positivas em relação à deficiência, melhorando assim o perfil dos formados em cursos de agentes desportivos. MÉTODO: a proposta foi submetida a um processo de validação por especialistas, composto por um painel de 21 especialistas de quatro países (Espanha, Portugal, Brasil e Moçambique), seleccionados por meio de um questionário para determinação do coeficiente de competência. Para a análise dos resultados, foi utilizada a estatística inferencial (medidas de tendência central e dispersão) e o coeficiente de concordância "W de Kendall". RESULTADO: os especialistas avaliaram satisfatoriamente oito descritores, dentre eles, o contexto da proposta e sua aplicabilidade; o desenho, objectivos e estratégias da metodologia; os critérios de sucesso, o tempo estimado para sua implementação e os resultados esperados. CONCLUSÃO: foi validada por especialistas uma proposta metodológica com o objectivo de melhorar a atitude do formando em relação à deficiência.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.
customersupport@researchsolutions.com
10624 S. Eastern Ave., Ste. A-614
Henderson, NV 89052, USA
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.
Copyright © 2024 scite LLC. All rights reserved.
Made with 💙 for researchers
Part of the Research Solutions Family.