Learning conventional verb-noun combinations in a second language is known to be highly problematic when word choices differ from those in the native language. Grounded on recent proposals of desirable difficulties in vocabulary learning (Bjork & Kroll, 2015), we tested Spanish learners of English on a new paradigm that aimed to induce interference from the native language during lexical selection in a second language, as a way to train regulation of the dominant language. Results showed that recall rates were significantly higher in the group of learners that practiced in conditions of L1-interference. Faster RTs showed more efficient lexical selection in those same learners. Additionally, RTs revealed that the more successful learners in both groups incurred a cost in accessing verb choices congruent with the native language, a finding that is consistent with an inhibitory account.
Behavioral studies on language processing rely on the eye-mind assumption, which states that the time spent looking at text is an index of the time spent processing it. In most cases, relatively shorter reading times are interpreted as evidence of greater processing efficiency. However, previous evidence from L2 research indicates that non-native participants who present fast reading times are not always more efficient readers, but rather shallow parsers. Because earlier studies did not identify a reliable predictor of variability in L2 processing, such uncertainty around the interpretation of reading times introduces a potential confound that undermines the credibility and the conclusions of online measures of processing. The present study proposes that a recently developed modulator of online processing efficiency, namely, chunking ability, may account for the observed variability in L2 online reading performance. L1 English – L2 Spanish learners’ eye movements were analyzed during natural reading. Chunking ability was predictive of overall reading speed. Target relative clauses contained L2 Verb-Noun multiword units, which were manipulated with regards to their L1-L2 congruency. The results indicated that processing of the L1-L2 incongruent units was modulated by an interaction of L2 chunking ability and level of knowledge of multiword units. Critically, the data revealed an inverse U-shaped pattern, with faster reading times in both learners with the highest and the lowest chunking ability scores, suggesting fast integration in the former, and lack of integration in the latter. Additionally, the presence of significant differences between conditions was correlated with individual chunking ability. The findings point at chunking ability as a significant modulator of general L2 processing efficiency, and of cross-language differences in particular, and add clarity to the interpretation of variability in the online reading performance of non-native speakers.
Language is constantly evolving through speakers' natural innovations. However, our understanding of how subtle linguistic innovations are processed is still surprisingly limited. To date, most studies investigating processing of non-conventional language have focused on metaphors. Using both brain event-related potentials (ERPs) and offline judgements, the present study investigated the acceptability, as well as the temporal dynamics, associated with processing novel and conventional multiword units.By manipulating both the degree of similarity and degree of conventionality, the results revealed that the acceptability of novel items hinges on their similarity to known multiword units. ERPs revealed that similarity modulated a late positive component (LPC) 550-750 ms after stimulus presentation; this LPC was significantly correlated with acceptability. Additionally, processing of novel multiword units was not modulated by exposure to related multiword units, indicating that similarity-based processing was not dependent on recent prior exposure.
Previous studies have identified the Event Related Potential (ERP) components of conflict detection and resolution mechanisms in tasks requiring lexical selection at the individual word level. We investigated the brain potentials associated with these mechanisms in a lexical selection task based on multiword units made up of verb–noun combinations (e.g., eat breakfast, skip school). Native and non-native English speakers were asked to select a familiarized target verb–noun sequence (eat breakfast) between two choices. Trials were low-conflict, with only one plausible candidate (e.g., eat – shoot – breakfast) or high-conflict, with two plausible verbs (e.g., eat – skip – breakfast). Following the presentation of the noun, native English speakers showed a biphasic process of selection, with a conflict-detection centro-parietal negativity between 500 and 600 ms (Ninc), followed by a right frontal effect (RFE) between 600 and 800 ms preceding responses. Late Spanish–English bilinguals showed a similar but more sustained and more widespread effect. Additionally, brain activity was only significantly correlated with performance in native speakers. Results suggest largely similar basic mechanisms, but also that different resources and strategies are engaged by non-native speakers when resolving conflict in the weaker language, with a greater focus on individual words than on multiword units.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.