ResumenEste trabajo muestra un análisis de las paremias en español conformadas por sustantivos anatómicos y faunísticos cuya interpretación es metafórica. La propuesta consiste en explicar el sentido de estas expresiones a partir de los marcos semánticos de los sustantivos de ambos dominios, ya que, aunque se ha señalado que este tipo de construcciones no son susceptibles de un análisis componencial, consideramos que, recurriendo a la semántica de marcos, es posible encontrar su motivación semántica. AbstractThis work presents an analysis of some proverbs in Spanish that are built upon anatomic and faunistic nouns, and that have a metaphoric interpretation. The approach consists in explaining these expressions’ meanings using noun semantic frames in both domains. Although there has been pointed out that these constructions can’t be analyzed componentially, we consider that using frame semantics it is possible to find their semantic motivation.Key words: proverb – metaphor – anatomic domain – faunistic domain
En este trabajo analizamos expresiones que se hallan conformadas por un sustantivo anatómico y uno faunístico, del tipo Piernas de pollo. Aunque han sido catalogadas como expresiones fijas con significado opaco, pretendemos mostrar que su significado se obtiene de los marcos semánticos de cada sustantivo, de manera que proponemos un análisis composicional. Para ello, nos hemos basado en los estudios sobre metáforas con partes del cuerpo y metáforas zoomórficas, así como en la semántica de marcos. Recopilamos ejemplos de corpus y de lengua espontánea. Evidenciamos que, aunque estas expresiones presentan la misma estructura sintáctica, el desplazamiento semántico no es el mismo para todas, pues hay grados de desplazamiento, debido a que los valores que se filtran son de distinto nivel. Además, no son unidades fraseológicas en sentido estricto, sino que se hallan entre el léxico, la morfología y la sintaxis.
El propósito de este artículo es ofrecer una propuesta de análisis de las estructuras formadas con el verbo meter más el sustantivo mano/manos desde la lingüística cognitiva (Langaker: 1987, 1990, 1991, 2008). Las estructuras en cuestión fueron tomadas de un corpus sincrónico del español de México y corresponden a expresiones como: meter las manosen un lugar, (los bolsillos por ejemplo) meter las manos por alguien, meter las manos al fuego por alguien, meterle mano a alguien y meter mano. El análisis se sustenta en la gramática de construcciones (Golberg 1995, 2003, 2006) y en la teoría de blend (Fauconnier y Turner 2002) para explicar tanto la conformación de las estructuras como sus distintos significados. Partimos de la hipótesis de que estas expresiones tienen como origen una construcción madre, a saber, la construcción de movimiento causado, la cual ve modificado su significado al añadirse el sustantivo corporal. Observamos que algunas de estas expresiones surgen de un traslape entre dos construcciones, la de movimiento causado y la de transferencia, que también permite explicar el constructo verbo-nominal meter mano.Finalmente mostramos una red de integración conceptual de estas estructuras.
Este trabajo muestra de qué manera pueden emplearse algunas herramientas teóricas en las clases de lectura y redacción con el objeto de propiciar una mejor comprensión de los contenidos en las prácticas de lectura. Estas herramientas teóricas de análisis se refieren en este caso específico a los marcos semánticos que subyacen a los elementos léxicos y los modelos cognitivos idealizados en el empleo discursivo, así como a los procesos cognitivos recurrentes en el uso lingüístico. La perspectiva adoptada en este análisis es la lingüística cognoscitiva. Palabras clave: comprensión lectora, marco semántico, dominio cognitivo, modelo cognitivo idealizado, contenidos idiosincrásicos Abstract This work presents some ways in which semantics theory tools can be applied to enhance content comprehension in reading practices when teaching reading and writing courses. In this specific case, the theoretical analysis tools used are semantic frames-that underlie lexical elements-, idealized cognitive models in discourse, and recurrent cognitive processes in linguistic behavoir. Cognitive semantics is the adopted perspective.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.
customersupport@researchsolutions.com
10624 S. Eastern Ave., Ste. A-614
Henderson, NV 89052, USA
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.
Copyright © 2024 scite LLC. All rights reserved.
Made with 💙 for researchers
Part of the Research Solutions Family.