This study examines the relationship between perceived discrimination and self-reported proficiency in English and non-English languages among adolescent children of immigrants. Data from the Children of Immigrants Longitudinal Study was used. The average age of participants was 17.2 years; 1,494 were females and 1,332 were males. Among 2,826 participants, 61% reported Latin American and Caribbean national origin and 39% reported Asian national origin. Findings from probit regression analysis showed that adolescents who felt discriminated against by school peers were more likely to report speaking and reading English less than "very well". On the other hand, adolescents who felt discriminated against by teachers and counselors at school or reported perceived societal discrimination were more likely to report speaking and reading English "very well." The results suggest youth's English, as opposed to non-English language, as the primary venue in which perceived discrimination influences youth's linguistic adaptation. The findings further indicate that the direction and possible mechanisms of this influence vary depending on the source of perceived discrimination.
This study contributes to the ongoing debate about bilingual advantage and examines whether bilingual immigrant youths fare better, as well as, or worse academically than the matching group of monolinguals. Using data from Spain, where close to half of immigrants speak Spanish as their native language, we found no evidence of costs of bilingualism: bilingual youths did benefit from their linguistic skills. Their advantage, however, manifested itself not uniformly across discrete outcomes, but in a direct trajectory toward higher educational attainment. Bilingualism neutralized the possible negative effect of ethnic origins and extended the positive effect of high parental ambition. Implications for theory and practice are discussed.
This study is about the multifaceted nature of language use in immigrant families. Following earlier explorations of language in the segmented assimilation framework and using adolescent and parental data from the 1995 wave of the Children of Immigrants Longitudinal Study, this article examines how adolescents’ use of English with their parents relates to their proficiency in English and ethnic languages, and their personal language preferences, as well as their parents’ language proficiency and use. The findings suggested that adolescent language choice in child–parent interactions reflected the family’s ways to negotiate the distinct linguistic repertoires of immigrant parents and their children. The adolescent use of English was not necessarily associated with social and emotional estrangement between generations. Even when adolescents generally preferred English, they were less likely to use English in child–parent interactions if their parents, particularly their mothers, were less proficient in English. On the other hand, adolescents were more likely to speak English to their parents if their mothers were proficient in English, regardless of what language parents used with the children. Parents who spoke to their children in English likely responded to their children’s doubts about their ethnic language proficiency and were linguistically and emotionally ready to make that transition.
Bilingüismo con lengua heredada y autoidentidad: el caso de los hijos de inmigrantes en España Heritage Language Bilingualism and Self-identity: The Case of Children of Immigrants in Spain
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.