'Gut feelings' are a well-defined concept in France too. The Dutch and the French consensual statements seem very close. The transculturality of the concept is confirmed, which is a new indicator that 'gut feelings' are a self-contained concept.
BackgroundBefore using any prediction rule oriented towards pulmonary embolism (PE), family physicians (FPs) should have some suspicion of this diagnosis. The diagnostic reasoning process leading to the suspicion of PE is not well described in primary care.Objectiveto explore the diagnostic reasoning of FPs when pulmonary embolism is suspected.MethodSemi-structured qualitative interviews with 28 FPs. The regional hospital supplied data of all their cases of pulmonary embolism from June to November 2011. The patient's FP was identified where he/she had been the physician who had sent the patient to the emergency unit. The first consecutive 14 FPs who agreed to participate made up the first group. A second group was chosen using a purposeful sampling method. The topic guide focused on the circumstances leading to the suspicion of PE. A thematic analysis was performed, by three researchers, using a grounded theory coding paradigm.ResultsIn the FPs' experience, the suspicion of pulmonary embolism arose out of four considerations: the absence of indicative clinical signs for diagnoses other than PE, a sudden change in the condition of the patient, a gut feeling that something was seriously wrong and an earlier failure to diagnose PE. The FPs interviewed did not use rules in their diagnostic process.ConclusionThis study illustrated the diagnostic role of gut feelings in the specific context of suspected pulmonary embolism in primary care. The FPs used the sense of alarm as a tool to prevent the diagnostic error of missing a PE. The diagnostic accuracy of gut feelings has yet to be evaluated.
BackgroundPhysicians’ clinical decision-making may be influenced by non‐analytical thinking, especially when perceiving uncertainty. Incidental gut feelings in general practice have been described, namely, as “a sense of alarm” and “a sense of reassurance”.A Dutch Gut Feelings Questionnaire (GFQ) was developed, validated and afterwards translated into English following a linguistic validation procedure.The aims were to translate the GFQ from English into French, German and Polish; to describe uniform elements as well as differences and difficulties in the linguistic validation processes; to propose a procedural scheme for future GFQ translations into other languages.MethodsWe followed a structured, similar and equivalent procedure. Forward and backward-translations, repeated consensus procedures and cultural validations performed in six steps. Exchanges between the several research teams, the authors of the Dutch GFQ, and the translators involved continued throughout the procedure.Results12 translators, 52 GPs and 8 researchers in the field participated to the study in France, Germany, Switzerland and Poland. The collaborating research teams created three versions of the 10-item GFQ. Each research team found and agreed on compromises between comparability and similarity on one hand, and linguistic and cultural specificities on the other.ConclusionsThe gut feeling questionnaire is now available in five European languages: Dutch, English, French, German and Polish. The uniform procedural validation scheme presented, and agreed upon by the teams, can be used for the translation of the GFQ into other languages. Comparing results of research into the predictive value of gut feelings and into the significance of the main determinants in five European countries is now possible.Electronic supplementary materialThe online version of this article (doi:10.1186/s12875-017-0626-0) contains supplementary material, which is available to authorized users.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.