Em Apurinã, o verbo txa[1] significa ‘dizer’, mas a esta forma estão associados outros usos, com comportamentos morfossintáticos distintos (FACUNDES, 2000). Dada a impossibilidade de analisar txa sincronicamente como polissemia e considerar como homonímia não descarta uma possível relação histórica entre os diferentes usos de txa, propõe-se que esta forma verbal está passando por um processo de gramaticalização (HEINE, 2001), em que sua ocorrência como verbo dicendi teria dado origem a seus diferentes usos. Utilizou-se um corpus de 30 textos em Apurinã, a partir dos quais se buscou analisar as diferentes manifestações de txa, sob a perspectiva da gramaticalização. [1]Chave para a ortografia da língua Apurinã: y = [i]; ts = [ts]; x [ʃ]; tx = [tʃ]; th = [c], as demais letras seguem o mesmo padrão do português.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.