Целью данной статьи является сопоставительное изучение фразеологизмов с компонентом "яблоко" в разноструктурных языках. Задачи исследования заключаются в сравнительном анализе иноязычных фразеологизмов, способном выявить как типологические характеристики, так и специфические черты изучаемых единиц. В работе показана роль сопоставительного изучения фразеологизмов неродственных языков, позволяющего повысить эффективность процесса декодирования значения иноязычных фразеологизмов. Сопоставительный анализ даѐт возможность установить национально-культурное своеобразие и национальную самобытность фразеологических единиц.
The paper offers insights into extensive reading issue in connection with a person-centered approach. The major objective of the study was to ascertain the significance of extensive reading not only for the improvement of language skills in learning English but also in the development of a learner's worldview through reading and discussing authentic texts used as an education resource. Empirical data for the study were authentic texts and graded readers as well as workbooks and manuals as support materials. The methodological approach used in the data analysis is a mixed methodology based on comparison of techniques applied in extensive reading in graded readers and in Russian university educators' workbooks and manuals. The research follows a two-side design worked out by the authors, with the analysis of techniques used in extensive reading and of content features of authentic texts. Drawing upon our findings of application of authentic texts for extensive reading, we propose three main recommendations for making an effective extensive reading textbook, which can contribute both to the improvement of language skills and to the appearance of mental and emotional response to the topics raised in authentic texts. This type of response we consider to be a sign of the developments of students' personality while learning English.
The article presents the results of the analysis of national and cultural specificity of place names-nicknames of ten Canadian provinces and two territories. Place names-nicknames are a unique linguistic phenomenon, its national and cultural specificity is manifested in the realization of denotative and connotative meanings both explicitly and implicitly. The analysis shows that there are several formal and informal varieties of nicknames of Canadian territorial entities. Place names-nicknames perform both linguistic and pragmatic socially significant functions in speech. The knowledge of place names-nicknames, used in everyday human communication, is important as it helps to comprehend the mentality of the nation, reflected in its history, traditions, customs, and the nature of the relationship between its people.
The article is devoted to the consideration of linguistic negativism - the creative method of Samuel Beckett, one of the brightest representatives of the “theater of the absurd” drama. It is asserted that cultural and philosophical sources of S. Beckett’s creative method go back to the philosophy of the absurd by A. Camus, French post-structuralism and works on the philosophy of the language by F. Mauthner. In the study, an attempt is made to determine the place of linguistic negativism by S. Beckett in the post-modern paradigm. The authors reveal and describe the main ways and language means of the realization of linguistic negativism basing on the textual and linguo-stylistic analysis of S. Beckett’s play “Waiting for Godot”.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.