This paper analyzes the LL in the city of Bautzen / Budyšin in Germany, a town which is frequently considered the "capital" of the Slavonic minority of the Sorbs. It focuses on the societal role of Sorbian in relation to practices and ideologies of mainstream German society. The vast majority of signs in Bautzen / Budyšin are in German only. Sorbian is essentially restricted to explicitly Sorbian institutions and to local and regional administration. Interviews conducted in shops and on the streets reveal that paternalistic attitudes common to perceptions of langua ge policies and minority languages in Germany dominate; practices maintain the common monolingual habitus in German society. Members of the majority population show little awareness of Sorbian issues, and Sorbian signage is seen as a generous gesture but considered essentially unnecessary. Only in most recent times, a reaction by the Sorbian community has challenged these practices and attitudes.
In this article I examine the autobiographical texts of two Baltic German women, Natalie von Maydell (1878-1970) and Agnes von Baranow (1877-1968) and analyse their depiction of two breakthrough events in Estonian history: the establishment of the Republic of Estonia and the compulsory relocation of the Baltic Germans. Natalie von Maydell’s memoir, “Ein reiches Leben” is an unpublished manuscript in the family’s possession; Agnes von Baranow’s reminiscences titled Mein Baltenland were published soon after the resettlement in 1941. The analysis has been informed by postcolonial theory, in particular Homi K. Bhabha’s discussion of the master. In her reminiscences, Natalie von Maydell describes her return to the Paasvere Manor at the end of the winter of 1919. During the winter of 1918-1919 the manor had been overtaken by the Bolsheviks, who had vandalized it; Maydell portrays the outward changes in the manor house, how their home did not look homey any longer. In addition to the immediate damage to the building, lost or damaged household items and the violation of a secure home atmosphere, the writer describes the more significant change in the servants’ attitudes: while the damage and pillage could be rectified, it was impossible to control the people again. The circumstances had changed Estonian attitudes toward Germans, and to Maydell it was a painful and alienating experience. Home had become “unhomely.” At the same time, Maydell claims that the Estonians came to talk to her husband secretly, at night. With this sentence she smoothes over the new situation: the attributes of an old, paternalistic system are citations of earlier better times. Life that previously had clear boundaries was now blurred and confused: from one perspective it seemed the same but the next moment she would be reminded again in one way or the other. It is also important to note that the fragility and ambivalence in the Baltic German position was not temporary and the response of Baltic German writers to this was torpor, the stubborn persistence of historical truth and the extolling of the good old times. At the end of her reminiscences Agnes von Baranow describes her departure from Estonia and her family’s move to the areas of today’s Poland, describing a grandly organised resettlement and her feelings as a participant in this process. In her autobiographical text the writer eases the pain of the loss of homeland, using phrases that belong to the Nationalist Socialist propaganda rhetoric. The writer describes the “new challenges” awaiting the Baltic Germans and speaks of “a struggle” and “stamina”; such usage was common at the time and expresses the writer’s feelings only to a limited extent. However, she uses other strategies for reflecting on her position as well. For example, she portrays the Baltic German manorial lords as peasants who believed in hard work and whose existence was based on historical truth. The background for this type of thinking is the repressions of Baltic Germans during the Republic of Estonia, and the Blut und B...
Der vorliegende Beitrag ist der Analyse eines frühneuzeitlichen Diariums aus der Stadt Tallinn (Reval) gewidmet, das im Folgenden als eine Vorform zu späteren literarischen Tagebüchern verstanden wird. Caspar Meuselers (1569-1651) Diarienhefte aus den Jahren 1610-1621 und 1621-1641 sind auf Niederdeutsch verfasste und weitgehend chronikartige Aufzeichnungen über das Gildeleben. In diesem Aufsatz wird nachgezeichnet, welche für das autobiographische Schreiben charakteristischen Merkmale sich bei diesem Text beobachten lassen.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.
customersupport@researchsolutions.com
10624 S. Eastern Ave., Ste. A-614
Henderson, NV 89052, USA
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.
Copyright © 2024 scite LLC. All rights reserved.
Made with 💙 for researchers
Part of the Research Solutions Family.