Although the importance of summary writing is well documented in prior studies, few have investigated the evaluation of written summaries. Due to the complex nature of L2 summary writing, which requires one to read the original material and summarize its content in the L2, raters often emphasize different features when judging the quality of L2 summaries. Therefore, this study examines the ratings of English-language summaries written by Japanese university students in order to identify differences in EFL instructors' evaluations. Fifty-one Japanese EFL university students read a passage and then wrote an English summary without receiving any instructions concerning summary composition. The raters included three native English speakers (NESs) and three non-native English speakers (NNESs), who individually evaluated each summary using the Educational Testing Service's holistic rubric. Analysis of inter-rater reliability revealed a lower Cronbach's alpha coefficient for NNES raters (α = .39) when compared to NES raters (α = .77). Comments were collected from raters regarding the difficulty of evaluating summaries, and the causes of such difficulties were examined. Comments from NNES raters more concerned vocabulary use and paraphrasing, whereas the NES raters concentrated on content and language. This study also explores ways to potentially improve the holistic rubric by examining feedback from raters regarding their rating experiences.
Background: In our research project, we have developed a scoring rubric for a second language (L2) summary writing for English as a foreign language (EFL) students in Japanese universities. This study aimed to examine the applicability of our five-dimensional rubric, which features both analytic and holistic assessments, to classrooms in the EFL context. The examination especially focused on a newly added, optional overall quality dimension and two paraphrasing dimensions: paraphrase (quantity) and paraphrase (quality). Methods: Six teacher raters evaluated 16 summaries written by Japanese EFL university student writers using our new rubric. The scoring results were quantitatively compared with the scoring results of a commonly used rubric developed by the Educational Testing Service (ETS). For the qualitative examination, the teacher raters' retrospective comments on our five-dimensional rubric were analyzed. Results: The quantitative examination demonstrated positive results as follows: (a) adding the optional overall quality dimension improved the reliability of our rubric, (b) the overall quality dimension worked well even if it was used alone, (c) our rubric and the ETS holistic rubric overlapped moderately as L2 summary writing assessments, and (d) the two paraphrasing dimensions covered similar but different aspects of paraphrasing. However, the quantitative analysis using the generalizability theory (G theory) simulated that the reliability (generalizability coefficients) of the rubric was not high when the number of raters decreased. The qualitative examination of the raters' perceptions of our rubric generally confirmed the quantitative results. Conclusion: This study confirmed the applicability of our rubric to EFL classrooms. This new type of rating scale can be characterized as a "hybrid" approach that offers the user a choice of analytic and holistic measures depending on individual purposes, which can enhance teachers' explicit instructions.
The study investigated Japanese and Taiwanese postgraduate students" perceptions of summary writing. Eight Japanese and eight Taiwanese students who speak English as a Foreign Language (EFL) at a university in England participated in the summary writing task in English, questionnaires, and follow-up interviews. The questionnaire and interview data were analysed in terms of (a) students" background knowledge on summarising and (b) educational background regarding experiences of summarisation and summary writing instruction taught in classes. The results revealed that the Japanese and Taiwanese students shared similar opinions on definitions of summary writing. The students in both groups tended to be self-taught in L1 summarisation due to little L1 summary writing instruction. ESL/EFL writing teachers should note that students from different countries may have culture-specific summary writing conventions and that students from the same country may have different summarisation experiences and perceptions of textual features.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.