Resumen
El presente artículo se centra en el uso variable de las construcciones adverbiales locativas del tipo (a)delante de mí – (a)delante mío en el español del Uruguay. Estudiamos los usos de tales variantes, destacando el proceso diacrónico de cambio lingüístico y los mecanismos subyacentes a este. A través del análisis cuantitativo de un conjunto de más de dos mil datos extraídos de cinco corpus comparables, describimos los contextos lingüísticos de empleo de estas construcciones entre 1900 y 2019. Comprobamos que la probabilidad de encontrar la variante posesiva aumenta con el tiempo y que esta forma innovadora se difunde particularmente junto a adverbios prefijados y con referentes de las 1a y 2a personas del singular (como en a-delante mío y a-trás tuyo). Al comparar estos resultados con los que se han obtenido anteriormente con datos de España, constatamos que el español uruguayo y el peninsular comparten una gramática probabilística de esta variación morfosintáctica, mostrando tendencias altamente similares con relación a los factores lingüísticos que condicionan el fenómeno estudiado (persona gramatical, número gramatical, tipo de locativo).
El presente trabajo abarca el estudio de la variación en las construcciones adverbiales locativas, que se manifiesta en la alternancia entre la variante ADVERBIO + preposición de + PRONOMBRE PERSONAL (por ejemplo, encima de mí), y la variante ADVERBIO + PRONOMBRE POSESIVO (por ejemplo, encima mío/a). El objetivo consiste en estudiar el posible efecto de varios factores intra- y extralingüísticos sobre la variación bajo estudio. Con esta finalidad, se han analizado datos provenientes de Twitter. La recolección de datos se llevó a cabo en febrero del 2017. Se recogieron 1473 observaciones de construcciones adverbiales locativas de 20 países, de las cuales 537 son de la variante posesiva. Se clasificaron los datos según las siguientes variables independientes: el género y el país del tuitero, la persona y el número gramaticales del referente, y el adverbio. Además, se examinó la interacción entre la persona y el número gramaticales. Se realizó un análisis de bosque aleatorio y un árbol de inferencia condicional. También se construyó un modelo mixto de regresión logística. En su conjunto, estos análisis revelan que el país, el adverbio, la persona y el número gramaticales, y la interacción entre estas últimas variables son los factores estadísticamente significativos para predecir el uso de la variante posesiva.
The present paper provides a methodological case study on how underlying incipient grammar change might be discerned even when frequencies of the incoming variant are apparently marginal and stable. Analysing the spread of tonic possessive pronouns in complements of locative adverbial constructions in European Spanish from a probabilistic perspective, more than 11,000 locative constructions from 1900 to 2004 were compiled, and probabilistic grammar change was operationalised as an interactive function between language-internal predictors and real time. The results reveal that numerous intralinguistic factors have been and are active in constraining the variation, with the innovation spreading significantly in spite of apparent stability in frequency. Crucially, the findings demonstrate that, even in a relatively standardised written language where the innovation has a considerably low frequency, the innovation grammaticalises along the same pathway as in colloquial vernaculars where the incoming variant is employed much more frequently.
The present study scrutinizes the Spanish morphological variation between masculine and feminine possessive complements used with locative adverbials (e.g. cerca mío / mía ‘close to me’). The feminine -a suffix (e.g. mia) is the innovative variant and has been described by normative grammars as a low-frequency and stigmatized trait. This paper focuses on Andalusian Spanish, where the innovative -a-suffix has the highest frequency of use. Twitter data from the eight provinces of Andalusia are compiled in order to determine the innovation’s diatopic distribution and linguistic diffusion. The quantitative results show that the -a variant predominates in all Andalusia and that the change has spread through all the adverbial locative contexts. We propose a series of analogical extensions have taken place whereby the feminine possessive complement spreads from one adverbial context to another, creating an analogical snowballing effect.
In this introductory article, we will first illustrate the great morpho-syntactic diversity that exists in the Romance possessive systems from a comparative perspective, and then detail the recent changes that have taken place. After discussing the various nominal patterns, the use of tonic possessives in the adverbial and verbal domain will be examined. Subsequently, the various contributions of this special issue will be summarized and evaluated.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.