BackgroundMacrophage colony-stimulating factor (M-CSF), matrix metalloproteinase-9 (MMP-9), and its specific tissue inhibitor - tissue inhibitor of metalloproteinases-1 (TIMP-1) may play an important role in the pathogenesis and spread of cancer. We investigated the plasma levels of M-CSF, MMP-9, and TIMP-1 in comparison with a commonly accepted tumor marker CA 15-3 in breast cancer patients and in control groups.MethodsThe cohort included 110 breast cancer patients in groups at stages I-IV. The control group consisted of 50 healthy volunteers and 50 benign tumor patients. Plasma levels of M-CSF, MMP-9, and TIMP-1 were determined by using ELISA, while CA 15-3 concentrations were determined by using chemiluminescent microparticle immunoassay (CMIA).ResultsThe results showed significant differences in concentrations of the analyzed parameters and in levels of CA 15-3 between the groups of breast cancer patients and the two control groups. Diagnosis using these markers was equal to that using CA 15-3 in terms of sensitivity, predictive values of positive and negativetest results (PPV, NPV) and area under the ROC curve (AUC) in the studied groups. The diagnostic specificities of MMP-9, TIMP-1, M-CSF, and CA 15-3 showed equally high values (95%). The combined use of all tested parameters with CA 15-3 resulted in increased sensitivity, NPV, and AUC, especially in the combination of M-CSF with tumor markers (76%, 64%, and 0.8653).ConclusionsThese findings suggest the tested parameters are useful in the diagnosis of breast cancer patients (except stage I), when combined with CA 15-3.
W artykule przedstawiono opis języka komentatorów opowiadających o strzelectwie sportowym w trakcie Igrzysk Olimpijskich w Rio de Janeiro w 2016 roku. Sport strzelecki to dyscyplina niszowa, która nie jest dobrze znana w społeczeństwie. Każda spośród piętnastu konkurencji olimpijskich nosi nazwę, konstruowaną według pewnych zasad, ponadto od każdej z nich utworzono skrótowiec (np. Ppn lub Ksp). Zadaniem dziennikarzy podczas Igrzysk Olimpijskich jest przedstawienie rozgrywek w taki sposób, by każdy odbiorca zrozumiał na czym polegają. Komentatorzy zajmują się zawodowo przekazywaniem informacji o wielu różnych dyscyplinach podczas transmisji na żywo. Ich czas na przygotowanie się do pracy jest ograniczony, dlatego wyjaśnianie przez nich socjolektów konkretnych grup sportowców bywa utrudnione, może to prowadzić do wielu niedomówień i błędów. W artykule przybliżam czytelnikom frazeologizmy używane przez dziennikarzy oraz wyjaśniam błędy rzeczowe wynikające z niezrozumienia pojęć dotyczących dyscypliny, o której się wypowiadają. Zwracam uwagę na najczęściej pojawiające się w tekście rzeczowniki oraz przymiotniki i przysłówki wartościujące.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.