The present study investigated the potential benefits of extended exposure to captioned videos for second language pronunciation. We tested 90 L2 adult learners of English on speech processing skills (segmentation, speed of lexical access, and sentence processing) and phonological accuracy in perception (ABX discrimination) and production (accentedness ratings) before and after an 8-week treatment consisting of regular exposure to audiovisual materials. Participants were randomly assigned to four experimental conditions involving two viewing modes (captioned or uncaptioned) and two task focus conditions (focus on phonetic form or focus on meaning). Results showed benefits in speech segmentation and speech processing skills irrespective of viewing mode. No significant benefits were found for phonological accuracy in perception. In production, a focus on phonetic form improved pronunciation only in the absence of captions, whereas captioned viewing led to pronunciation gains as long as there was no focus on phonetic form. These findings suggest that pronunciation improvement can take place with the help of captions or, in the absence of captions, when learners’ attention is directed to pronunciation. Cognitive overload might explain why no benefits were obtained when attention was directed to pronunciation in a captioned viewing mode.
High subtitle speed undoubtedly impacts the viewer experience. However, little is known about how fast subtitles might impact the reading of individual words. This article presents new findings on the effect of subtitle speed on viewers’ reading behavior using word-based eye-tracking measures with specific attention to word skipping and rereading. In multimodal reading situations such as reading subtitles in video, rereading allows people to correct for oculomotor error or comprehension failure during linguistic processing or integrate words with elements of the image to build a situation model of the video. However, the opportunity to reread words, to read the majority of the words in the subtitle and to read subtitles to completion, is likely to be compromised when subtitles are too fast. Participants watched videos with subtitles at 12, 20, and 28 characters per second (cps) while their eye movements were recorded. It was found that comprehension declined as speed increased. Eye movement records also showed that faster subtitles resulted in more incomplete reading of subtitles. Furthermore, increased speed also caused fewer words to be reread following both horizontal eye movements (likely resulting in reduced lexical processing) and vertical eye movements (which would likely reduce higher-level comprehension and integration).
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.
customersupport@researchsolutions.com
10624 S. Eastern Ave., Ste. A-614
Henderson, NV 89052, USA
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.
Copyright © 2024 scite LLC. All rights reserved.
Made with 💙 for researchers
Part of the Research Solutions Family.