This descriptive research discusses the use of discourse markers in a diplomatic setting between the governments of Indonesia and Australia during a Joint Press Conference between Indonesia-Australia Foreign and Defence Ministers. The particular aims of this research are to identify and analyze forms of discourse markers employed by the representatives of each government and describe the most frequent discourse markers used by these representatives. The data were collected from the transcript of the Joint Press Conference between Indonesia and Australia Foreign and Defence Ministers (2+2) Dialogue. The data are classified based on the typology of discourse markers and analyzed to identify their function within the diplomatic discourse. The data are input into the AntConc corpus analysis toolkit for analysis. The results show that the Foreign and Defence Ministers of Indonesia employed three forms of discourse markers, namely textual discourse marker, interpersonal discourse marker, and cognitive discourse marker, whereas the Foreign and Defence Ministers of Australia only applied textual discourse marker and cognitive discourse marker. Both representatives employed textual discourse markers more frequently than other forms of discourse markers. Discourse markers partially control how meaning is constructed by showing turns between speakers, joining concepts, displaying attitude, and finally, controlling communication. By understanding the discourse markers in ministerial dialogues, spectators can learn to find clues in the change of direction in their talks to better understand the conversation that affects the policies and citizens of both countries involved.
RÉSUMÉ. La gastronomie est un élément inséparable de la vie humaine. Elle possède sa propre cosmologie qui s’attache à la culture d’une nation. Comparer deux cultures différentes vers la gastronomie ouvre un nouveau paradigme de réfléchir pour recueillir un point de vue sur le monde puisqu’il s’agit de la communication interculturelle qui amène aux étudiants au savoir-vivre côte à côte. Cette étude tente donc d’analyser l‘interculturalité pour résoudre les problèmes de la compréhension culturelle à partir des termes culinaires en français et en indonésien ainsi que les valeurs comprises. La recherche est menée en utilisant la méthode descriptive-qualitative, en observant les données d’une manière linguistique et culturelle. Comme les données viennent de cultures différentes, il est pratiqué donc de mesures comparatives. Les résultats de cette recherche montrent que la gastronomie comprend des symboles et qu’elle prend une position pertinente dans la conception culturelle surtout dans la formation de stéréotypes basée sur la langue. Ce résultat d’analyse n’est qu’un simple exemplaire de l’étude interculturelle qui propose encore de possibilités à développer. Mots-clés : interculturalité, gastronomie, symbolisme. ABSTRACT. Gastronomy is an inseparable element of human life. It has its own cosmology that ties into the culture of a nation. Comparing two different cultures towards gastronomy opens up a new paradigm of thinking to gather a point of view on the world since it is about intercultural communication which brings students to life skills side by side. This study therefore attempts to analyze interculturality in order to solve the problems of cultural understanding from culinary terms in French and Indonesian as well as the values understood. The research is conducted using the descriptive-qualitative method, observing the data linguistically and culturally. As the data come from different cultures, there are therefore comparative measures. Research results show that gastronomy includes symbols and that it takes a relevant position in cultural conception, especially in the formation of stereotypes. This finding of the analysis is only a simple copy of the intercultural study which still has possibilities to develop. Keywords: interculturality, gastronomy, symbolism.
Penelitian ini ditujukan untuk mengungkap fenomena perjodohan dan isu ekokritik dalam novel metropop Dimi is Marriedkarya Retni SB. Metode yang digunakan dalam penelitian ini adalah deskriptif kualitatif dengan pendekatan kritik sastra feminis dan ekologi sastra. Data berupa kata, frasa, dan kalimat dari objek penelitian dikumpulkan dengan teknik simak-catat setelah melalui pembacaan tertutup. Data kemudian diklasifikasi berdasarkan permasalahan, diinterpretasi, dan dianalisis dengan teori-teori yang relevan. Hasil penelitian menunjukkan bahwa perjodohan diperantarai oleh kedua orang tua dengan motif menjaga “keningratan” dalam konteks modern. Perjodohan dilakukan dengan menerapkan pertimbangan atas kriteria tradisional, yaitu bibit, bebet, dan bobot. Standar perempuan yang diinginkan sebagai calon istri adalah yang sesuai dengan stereotipe peran gender, yaitu berkarakter manis, sopan, patuh, dan sayang pada orang tua. Permasalahan dalam perjodohan terjadi karena relasi yang tidak homogen di antara pasangan berkaitan dengan alasan menikah, status sosial, dan pandangan hidup. Isu ekokritik yang dibahas dalam novel melibatkan elemen hutan, bencana, binatang, dan bumi. Perempuan menyuarakan kerusakan alam dan kerugian yang dialami rakyat lokal akibat pengelolaan industri yang abai pada lingkungan. Dalam pandangan feminis, ideologi patriarki bekerja melalui perlakuan manusia terhadap alam yang menyerupai tindakan laki-laki pada perempuan, yaitu sebagai objek eksploitasi.
Many cooperation partners of the provincial government of West Java come from other countries that have different cultures with Indonesian or Sundanese. Language skills in the sphere of diplomacy associated with language politeness are needed here in order to make the goal of negotiation achieved and provide benefits to the people of West Java. Community Service Activities is conducted in public speaking training activities. This research uses a pragmatic approach. The theories used are a Pragmatic theory by Levinson (1983) and Speech situation theory by Leech (1993). This research applies a qualitative descriptive method in the social field especially language, communication, and international relations. The purpose of this activity is to provide knowledge and insight for the staff of the Bureau of Domestic and International Cooperation in West Java and also to improve their communication ability. The implementation of this activity received a positive response from the participants. They feel that this activity is very useful and provide insight and skills to speak more in public. This is very crucial for the lecturer and business agent in the Agency for Cooperatives and Entrepreneurship Training (Balatkop) of West Java Province. In addition, the benefit of conducting this Community Service Activity is useful scientific empowerment for the community as well as the existence of article regarding this activity thus it becomes more extensive.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.
customersupport@researchsolutions.com
10624 S. Eastern Ave., Ste. A-614
Henderson, NV 89052, USA
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.
Copyright © 2024 scite LLC. All rights reserved.
Made with 💙 for researchers
Part of the Research Solutions Family.