Doi: alcance.v24n2.p175-190RESUMO O desenvolvimento das nações perpassa pela geração de inovações. Assim, a interação entre a Universidadeempresa (U-E) aparece como arranjo interinstitucional pertencente ao Sistema Nacional de Inovação (SNI), que possibilita a interação entre a produção científica e tecnológica, a qual é essencial e estratégica na geração de processos inovativos. Objetiva-se neste trabalho analisar as dificuldades e os mecanismos facilitadores presentes no processo de interação U-E nas Universidades Públicas de Santa Catarina. Para tanto, realizou-se um estudo teórico-empírico, descritivo, ex-post facto, bibliográfico e estudo multicaso, cuja abordagem adotada foi a qualitativa. Foram realizadas entrevistas com os principais agentes deste processo nas Universidades. A discussão do estudo foi orientada em três categorias de análise: contexto das universidades, dificuldades e mecanismos facilitadores da interação U-E. Dentre as principais dificuldades encontradas no processo de interação, destacam-se as legislações às quais as instituições públicas estão vinculadas, ausência de uma política interna clara e de consenso dentro das instituições, prazos incompatíveis e objetivos diferenciados. Os principais mecanismos facilitadores identificados foram: resoluções que tratam sobre a atividade de pesquisa, criação de comitê, coordenadoria e comissão de inovação, lançamento e reformulação dos núcleos de inovação tecnológica, incentivos governamentais para realização de pesquisa cooperada, aproximação e criação de incubadoras e parques tecnológicos e inclusão de objetivos relativos à interação e ao desenvolvimento tecnológico no Plano de Desenvolvimento Institucional.Palavras-chave: Interação Universidade-empresa; Barreiras; Mecanismos facilitadores. ABSTRACTThe development of nations involves the generation of innovations. Thus, university-enterprise (U-E) interaction is an institutional arrangement that belongs to the National Innovation System, which enables the interaction Disponível em: www.univali.br/periodicos
This study aims to identify the role of routines in the technological learning of the interaction between the Federal University of Santa Catarina and Petrobras. A field research was carried out, through interviews with researchers and director from UFSC and managers from PE-TROBRAS. The data were transmitted through a content analysis, based on categories linked to the roles of the routines. The creation of routines such as team composition, task division by specialty, periodic group meetings and meetings with the company led to the generation of learning by searching and by interacting, both at the University and in the company.
O capital humano torna-se fundamental na manutenção da competitividadeorganizacional e o desempenho humano fator decisivo para que as organizaçõesobtenham sucesso. Dessa maneira, como o desempenho tornou-se o balizador das açõesorganizacionais, é necessário estabelecer parâmetros de mensuração e acompanhamentodeste desempenho. Nesse sentido, o presente estudo tem como objetivo, identificar osparâmetros a serem considerados para se criar um instrumento de Avaliação dedesempenho para a tutoria/os tutores do Curso de Administração na Modalidade aDistância da Universidade Federal de Santa Catarina. Quanto a metodologia utilizada,caracterizou-se como: um estudo de caso, exploratória, descritiva, documental,bibliográfica, aplicada e predominantemente qualitativa. Assim, para o desempenho desuas atividades, o tutor deve possuir diversas competências, tais como: organização eplanejamento, pró-atividade, auto-motivação, flexibilidade, comprometimento,liderança, criatividade, conhecimento das rotinas de trabalho, conhecimento pleno dadisciplina ministrada, conhecimento sobre educação a distância/sobre o curso,relacionamentos interpessoais e comunicação (oral/escrita). Por fim, definiu-se e criouseum instrumento de avaliação de desempenho com base nas competências exigidaspelo cargo tutor.
RESUMO A temática do Cross-Cultural Design ganha destaque no meio acadêmico ao se observar que fatores culturais, frente à globalização, devem ser atendidos no desenvolvimento de novos produtos. O Cross-Cultural Design emerge como uma ferramenta de auxílio aos designers na concepção de artefatos que atentem à multiplicidade das culturas, respeitando e considerando aspectos de sentido primordial para os consumidores, sejam eles locais ou globais. Neste contexto, o presente artigo visa correlacionar a abordagem do Cross-Cultural Design com a área da Moda, apontando novas possibilidades de uso deste conceito em um amplo campo de estudo ainda não explorado pelo meio acadêmico. Como estrutura, este artigo apresenta inicialmente um capítulo destinado a contextualização do termo Cultura. Em um segundo momento, tem-se por objeto a Moda, conceituando-a e demonstrando suas origens e instâncias. A posteriori, a temática do Cross-Cultural Design é exposta, na qual abordam-se concepções fundamentais para a construção do termo e seus significados. Em sequência, disserta-se sobre as aplicações do Cross-Cultural Design na projetação de produtos, relacionando-os ao desenvolvimento de produtos de moda. Por fim, apresentam-se as considerações finais, expondo as conclusões obtidas após a compilação deste estudo. Palavras-chave: Cultura. Design de Moda. Cross-Cultural Design.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.
customersupport@researchsolutions.com
10624 S. Eastern Ave., Ste. A-614
Henderson, NV 89052, USA
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.
Copyright © 2024 scite LLC. All rights reserved.
Made with 💙 for researchers
Part of the Research Solutions Family.