On January 1, 1938 virtually every trace of anything Finnish, including the language, disappeared in the Karelian ASSR, where until the day before Finnish had been one of the two official languages (with Russian) and the language of instruction in schools and of a wide variety of published materials—newspapers, literary journals and almanacs, J educational texts, translated belles lettres (both Russian and foreign) and official documents.The history of Finnish in the Karelian ASSR dates from the Peace of Tartu (1920) which established the Finnish-Soviet border. It also stipulated that the "language of administration, legislation and public education" in the newly formed Karelian Workers Commune should be the "local popular language and designated Finnish that language. This might seem strange, since in 1923 there were in Soviet Karelia only 1,051 Finns, half of whom lived in the capital, Petrozavodsk.
The Karelian Autonomous Soviet Socialist Republic provides a unique opportunity for an examination of Soviet linguistic policy. Part of the difficulty in the analysis of the development of Soviet languages has been the lack of a control language or suitable basis for comparison between a language in its Soviet and non-Soviet environment. While it is impossible to determine how a language would have developed had there been no revolution or had it not been in the Soviet Union, some very general observations seem clear. The example of Turkish and Azerbaijani is instructive in this respect. The entire orientation of these two languages has changed drastically since their respective revolutions, particularly in the replacement of the Arabic alphabet by Latin and Cyrillic respectively, the handling of traditional arabisms and Persianisms, and the sources for neologisms (Western European languages and native roots for Turkish and Russian for Azerbaijani). There are, however, very few situations where a realistic comparison can be made between different versions of the same language, for the language abroad may represent only an emigre community or may exist in totally different circumstances, such as Iranian Azerbaijani, or the Soviet language may itself represent only a rump, such as Soviet Yiddish.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.