Word learning is a crucial aspect of human development that depends on the formation and consolidation of novel memory traces. In this paper, we critically review the behavioural research on sleep-related lexicalization of novel words in healthy young adult speakers. We first describe human memory systems, the processes underlying memory consolidation, then we describe the Complementary Learning Systems account of memory consolidation. We then review behavioural studies focusing on novel word learning and sleep-related lexicalization in monolingual samples, while highlighting their relevance to three main theoretical questions. Finally, we review the few studies that have investigated sleep-related lexicalization in L2 speakers. Overall, while several studies suggest that sleep promotes the gradual transformation of initially labile traces into more stable representations, a growing body of work suggests a rich variety of time-courses for novel word lexicalization. Moreover, there is a need for more work on sleep-related lexicalization patterns in varied populations, such as L2 speakers and bilingual speakers, and more work on individual differences, to fully understand the boundary conditions of this phenomenon.
Bilinguals juggle knowledge of multiple languages, including syntactic constructions that can mismatch (e.g., the red car, la voiture rouge; Mary sees it, Mary le voit). We used eye-tracking to examine whether French-English (n = 23) and English-French (n = 21) bilingual adults activate non-target language syntax during English L2 (Experiment 1) and L1 (Experiment 2) reading, and whether this differed from functionally monolingual English reading (Experiment 3, n = 26). People read English sentences containing syntactic constructions that were either partially shared across languages (adjective-noun constructions) or completely unshared (object-pronoun constructions). These constructions were presented in an intact form, or in a violated form that was French-consistent or French-inconsistent. For both L2 and L1 reading, bilinguals read French-consistent adjective-noun violations relatively quickly, suggesting cross-language activation. This did not occur when the same people read object-pronoun constructions manipulated in the same manner. Surprisingly, English readers exposed to French in their lifetime but functionally monolingual, also read French-consistent violations for adjective-noun constructions faster, particularly for some items. However, when we controlled for item differences in the L2 and L1 reading data, cross-language effects observed were similar to the original data pattern. Moreover, individual differences in L2 experience modulated both L2 and L1 reading for adjective-noun constructions, consistent with a cross-language activation interpretation of the data. These findings are consistent with the idea of syntactic cross-language activation during reading for some constructions. However, for several reasons, cross-language syntactic activation during comprehension may be overall more variable and challenging to investigate methodologically compared to past work on other forms of cross-language activation (i.e., single words).
Although several studies have focused on novel word learning and lexicalization in (presumably) monolingual speakers, less is known about how bilinguals add novel words to their mental lexicon. In this study we trained 33 English-French bilinguals on novel word-forms that were neighbors to English words with no existing neighbors. The number of novel neighbors to each English word varied, as did the cross-linguistic orthographic overlap between the English word and its French translation. We assessed episodic memory and lexicalization of the novel words before and after a consolidation period. Cross-linguistic similarity enhanced episodic memory of novel neighbors only when neighborhood density among the novel neighbors was low. We also found evidence that novel neighbors of English words with high cross-linguistic similarity became lexicalized after a consolidation period. Overall, the results suggest that similarity to preexisting lexical representations crucially impacted lexicalization of novel words by bilingual individuals.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.
customersupport@researchsolutions.com
10624 S. Eastern Ave., Ste. A-614
Henderson, NV 89052, USA
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.
Copyright © 2024 scite LLC. All rights reserved.
Made with 💙 for researchers
Part of the Research Solutions Family.