A response to Pearl Ntlhakana, ‘People's English’, on the language situation in South Africa, in ET62 (16:2), Apr 2000.If you have a non-standard local form of English, what do you do with it?Pearl Ntlhakana gives a bold answer, supporting her arguments by reference to an article by Chick and Wade (1997), also on the South African situation. By “People's English”, Ntlhakana means what is usually referred to as Black South African English (BSAE), the English that is said to be characteristic of the indigenous African population of South Africa. What she suggests is that “a restandardised variety would actually replace the current standard (White South African English with Southern British English as its model), performing the whole range of formal functions”.
King Claudius has wider problems of rule than just the disruptive behaviour of Hamlet, though they are not unconnected with Hamlet. His kingdom is unruly, he fears the populace-largely because of Hamlet: "Why to a public count I might not go/Is the great love the general gender bear him." (Hamlet 4.7.17-20) The general gender "convert his gyves to graces" (22). Earlier, Claudius has observed: How dangerous is it that this man goes loose Yet must we not put strong law on him, He's loved of the distracted multitude Who like not in their judgement, but their eyes.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.