The pandemic situation has been an unprecedented experience for the world. As of March 2021, India is third among the most affected countries due to the novel Coronavirus (COVID-19). After a screeching halt, people have returned to their daily routines with a new shift in their working style. Telecommuting, commonly known as ‘work from home’ or ‘working remotely’, has become a new practice for many. The Information Technology and the education sector being the dominant fields of the service sector, march towards this practice of remote working. This research aims to understand whether people from Information Technology and education field are accustomed to the transition from the workplace to remote work. The article mainly focuses on studying three main aspects of life: Professional, Personal and Social. A study was conducted by circulating questionnaires among one hundred and ten employees of the Information Technology and the education sector. The data is analyzed using the statistical methods executed on R studio, an integrated development environment for R and visualization tools. The statistical analysis of the paper helps us to figure out whether the individuals are finding it comfortable or challenging to work from home.
Adaptation refers to adapting literary works (short stories, novels) into another medium (play, film, television series). Adaptation elongates the survivability of the text. The primary concern of adaptation is fidelity, the degree to which a film reflects the original work, theorists suggest various approaches, perspectives and concepts to understand the original source and the adapted work. Dudley Andrew’s Modes of Adaptation is taken for the analysis/study. Dudley Andrew classifies three modes of adaptation. ‘Borrowing’ denotes the exact imitation of the work as a film. ‘Intersecting’ converges the text with the contemporary world and ‘Transformation’ treats the literary work as an outline and weaves a similar story without affecting the originality of the source work. In the novel, Arsène Lupin, Gentleman-Burglar (1907), a crime novel, Maurice Leblanc narrates a story of a thief, Arsène Lupin, who commits robbery without any traces or evidences using his wit. The Lupin series (2021), broadcasted on Netflix, is a modern-day approach of Arsène Lupin. In the Lupin series, Assane Diop, the protagonist, steals a necklace in the auction, which lets him to face various consequences. The paper focuses on racial discrimination in the series and compares Maurice Leblanc’s Arsène Lupin, Gentleman-Burglar and Netflix’s Lupin series through the lens of Dudley Andrew’s Modes of Adaptation.
IntroductionIndian Literature with its multiplicity of languages and the plurality of cultures dates back to 3000 years ago, comprising Vedas, Upanishads, Puranas and Epics like Ramayana and Mahabharata. India has a strong literary tradition in various Indian regional languages like Sanskrit, Prakrit, Pali, Hindi, Marathi, Bengali, Oriya, Tamil, Kannada, Telugu, Malayalam and so on. Indian writers share oral tradition, indigenous experiences and reflect on the history, culture and society in regional languages as well as in English. The first Indian novel in English is Bankim Chandra Chatterjee’s Rajmohan’s Wife (1864). Indian Writing in English can be viewed in three phases - Imitative, First and Second poets’ phases. The 20th century marks the matrix of indigenous novels. The novels such as Mulk Raj Anand’s Untouchable (1935), Anita Nair’s Ladies Coupé (2001), and Khuswant Singh’s Memories of Madness: Stories of 1947 (2002) depict social issues, vices and crises (discrimination, injustice, violence against women) in India. Indian writers, and their contribution to world literature, are popular in India and abroad.Researchers are keen on analysing the works of Indian writers from historical, cultural, social perspectives and on literary theories (Post-Colonialism, Postmodernity, Cultural Studies). The enormity of the cultural diversity in India is reflected in Indian novels, plays, dramas, short stories and poems. This collection of articles attempts to capture the diversity of the Indian land/culture/landscape. It focuses on the history of India, partition, women’s voices, culture and society, and science and technology in Indian narratives, documentaries and movies.Special Issue: An Overview“Whatever has happened, has happened for goodWhatever is happening, is also for goodWhatever will happen, shall also be good.”- The Bhagavad-Gita.In the Mahabharata’s Kurukshetra battlefield, Lord Krishna counsels Arjuna on how everything that happens, regardless of whether it is good or bad, happens for a reason.Indian Literature: Past, Present and Future portrays the glorious/not-so-glorious times in history, the ever-changing crisis/peace of contemporary and hope for an unpredictable future through India’s literary and visual narratives. It focuses on comparison across cultures, technological advancements and diverse perspectives or approaches through the work of art produced in/on India. It projects India’s flora, fauna, historical monuments and rich cultural heritage. It illustrates how certain beliefs and practices come into existence – origin, evolution and present structure from a historical perspective. Indian Literature: Past, Present and Future gives a moment to recall, rectify and raise to make a promising future. This collection attempts to interpret various literary and visual narratives which are relevant at present.The Epics Reinterpreted: Highlighting Feminist Issues While Sustaining Deep Motif, examines the Women characters in the Epics – Ramayana and Mahabharata. It links the present setting to the violence against women described in the Epics Carl Jung’s archetypes are highlighted in a few chosen characters (Sita, Amba, Draupati). On one note, it emphasises the need for women to rise and fight for their rights.Fictive Testimony and Genre Tension: A Study of ‘Functionality’ of Genre in Manto’s Toba Tek Singh, analyses the story as a testimony and Manto as a witness. It discusses the ‘Testimony and Fictive Testimony’ in Literature. It explains how the works are segregated into a particular genre. The authors conclude that the testimony is to be used to understand or identify with the terror.Tangible Heritage and Intangible Memory: (Coping) Precarity in the select Partition writings by Muslim Women, explores the predicament of women during the Partition of India through Mumtaz Shah Nawaz’s The Heart Divided (1990) and Attia Hosain’s Sunlight on a Broken Column (2009). It addresses ‘Feminist Geography’ to escape precarity. It depicts a woman who is cut off from her own ethnic or religious group and tries to conjure up her memories as a means of coping with loneliness and insecurity.Nation Building Media Narratives and its Anti-Ecological Roots: An Eco-Aesthetic Analysis of Khushwant Singh’s Train to Pakistan, analyses the post-Partition trauma in the fictional village, Mano Majra. It illustrates the cultural and spiritual bond between Mano Majrans — the inhabitants of Mano Majra — and nature (the land and river). It demonstrates how the media constructs broad myths about culture, religion, and nation. According to the authors, Mano Majrans place a high value on the environment, whilst the other boundaries are more concerned with nationalism and religion.Pain and Hopelessness among Indian Farmers: An Analysis of Deepa Bhatia’s Nero’s Guests documents the farmers’ suicides in India as a result of debt and decreased crop yield. The travels of Sainath and his encounters with the relatives of missing farmers have been chronicled in the documentary Nero’s Guests. It uses the Three Step Theory developed by David Klonsky and Alexis May and discusses suicide as a significant social issue. The authors conclude that farmers are the foundation of the Indian economy and that without them, India’s economy would collapse. It is therefore everyone’s responsibility—the people and the government—to give farmers hope so that they can overcome suicidal thoughts.The link between animals and children in various cultures is discussed in The New Sociology of Childhood: Animal Representations in Leslie Marmon Silko’s Garden in the Dunes, Amazon’s Oh My Dog, and Netflix’s Mughizh: A Cross-Cultural Analysis. It examines the chosen works from the perspectives of cross-cultural psychology and the New Sociology of Childhood. It emphasises kids as self-sufficient, engaged, and future members of society. It emphasises universal traits that apply to all people, regardless of culture. It acknowledges anthropomorphized cartoons create a bond between kids and animals.Life in Hiding: Censorship Challenges faced by Salman Rushdie and Perumal Murugan, explores the issues sparked by their writings. It draws attention to the aggression and concerns that were forced on them by the particular sect of society. It explains the writers’ experiences with the fatwa, court case, exile, and trauma.Female Body as the ‘Other’: Rituals and Biotechnical Approach using Perumal Murugan’s One Part Woman and Matrubhoomi: A Nation Without Women, questions the society that limits female bodies for procreation and objectification. It talks about how men and women are regarded differently, as well as the cultural ideals that apply to women. It explains infertility, which is attributed to women, as well as people’s ignorance and refusal to seek medical help in favour of adhering to traditional customs and engaging in numerous rituals for procreation.Life and (non) Living: Technological and Human Conglomeration in Android Kunjappan Version 5.25, explores how cyborgs and people will inevitably interact in the Malayalam film Android Kunjappan Version 5.25. It demonstrates the advantages, adaptability, and drawbacks of cyborgs in daily life. It emphasises how the cyborg absorbs cultural and religious notions. The authors argue that cyborgs are an inevitable development in the world and that until the flaws are fixed, humans must approach cyborgs with caution. The Challenges of Using Machine Translation While Translating Polysemous Words, discusses the difficulty of using machine translation to translate polysemous words from French to English (Google Translate). It serves as an example of how the machine chooses the formal or often-used meaning rather than the pragmatic meaning and applies it in every situation. It demonstrates how Machine Translation is unable to understand the pragmatic meaning of Polysemous terms because it is ignorant of the cultures of the source and target languages. It implies that Machine Translation will become extremely beneficial and user-friendly if the flaws are fixed.This collection of articles progresses through the literary and visual narratives of India that range from historical events to contemporary situations. It aims to record the stories that are silenced and untold through writing, film, and other forms of art. India’s artistic output was influenced by factors such as independence, partition, the Kashmir crisis, the Northeast Insurgency, marginalisation, religious disputes, environmental awareness, technical breakthroughs, Bollywood, and the Indian film industry. India now reflects a multitude of cultures and customs as a result of these occurrences. As we examine the Indian narratives produced to date, we can draw the conclusion that India has a vast array of tales to share with the rest of the world.Guest Editorial BoardGuest Editor-in-ChiefDr. Bhuvaneswari R, Associate Professor, School of Social Sciences and Languages, Vellore Institute of Technology, Chennai. She has pursued her master’s at the University of Madras, Chennai and doctoral research at HNB Central University, Srinagar. Her research areas of interest are ELT, Children/Young Adult Literature, Canadian writings, Indian literature, and Contemporary Fiction. She is passionate about environmental humanities. She has authored and co-authored articles in National and International Journals.Guest EditorsCynthiya Rose J S, Assistant Professor (Jr.), School of Social Sciences and Languages, Vellore Institute of Technology, Chennai. Her research interests are Children’s Literature, Indian Literature and Graphic Novels.Maria Baptist S, Assistant Professor (Jr.), School of Social Sciences and Languages, Vellore Institute of Technology, Chennai. His research interests include Crime/Detective fiction and Indian Literature.MembersDr. Sufina K, School of Science and Humanities, Sathyabama Institute of Science and Technology, Chennai, IndiaDr. Narendiran S, Department of Science and Humanities, St. Joseph’s Institute of Technology, Chennai, India
Debates on intuition about transformed humankind in the future have led to the conception of transhumanism. It is a new philosophical movement to express the ideology that humanism will evolve by employing science and technology. Supporters of transhumanism believe that scientific aid in the evolution of humans will take them beyond the bounds of physical and mental limitations; eventually, it will make them immortals. The influence of transhumanism in literature has given birth to seminal works of art, particularly science fiction. Anil Menon’s The Beast with Nine Billion Feet is one such novel which sprang out the moral issues due to the rapid growth of science and technology affecting social, cultural, and political scenarios in India. The story is about genetic engineering and its impact on the socio-political problems. In addition to unfolding the threats and opportunities of transhumanism, the novel also touches on the issues of young adults like acquiring autonomy and finding their true identity. This study attempts to bring out the trepidation and chaos resultant of the period of transition and the multiple challenges and threats to the human race.
The study of images begins to flourish because of the ubiquity of visual representations in communication. A visual medium communicates across ages and languages. Each artifact, like strokes, colours and gestures, has its specific meaning that highlights human behaviour. In stories, animals in human form delight and capture the audiences’ attention. The selection of animals and their projected ways reflects more than what is expressed directly in the text. As a result, anthropomorphism (nonhuman entities that talk and act like human) is widely used as a communicative tool to insist on sensitive themes. Simultaneously, there is a belief that anthropomorphism misattributed human-like abilities to nonhuman which can risk the people’s approach towards nonhuman. This paper identifies some of the degrees of anthropomorphism noted in Indian visual narratives from Malik’s Munnu: A Boy from Kashmir, Gupta and Rastogi’s Chhotu: A Tale of Partition and Love, Amar Chitra Katha’s Animal Tales from India, Samhita Arni’s Sita’s Ramayana, Amruta Patil’s Aranyaka: Book of the Forest and Samit Basu’s Tall Tales of Vishnu Sharma: Panchatantra. The study researches the role and importance of anthropomorphism in visual narratives.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.
customersupport@researchsolutions.com
10624 S. Eastern Ave., Ste. A-614
Henderson, NV 89052, USA
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.
Copyright © 2025 scite LLC. All rights reserved.
Made with 💙 for researchers
Part of the Research Solutions Family.