BACKGROUND: Although plain language is recognized as essential for effective communication, research reveals that medical providers regularly use jargon terminology that may be misunderstood by patients. Little is known, however, about the types and frequency of jargon used in the pediatric inpatient setting. We aimed to quantify jargon use by medical team members during inpatient family-centered rounds (FCRs) and to identify the most common categories of jargon used. METHODS: One of 3 trained medical students audited FCRs on a general pediatric service once weekly for 12 weeks, recording and categorizing jargon used with a published classification framework. Jargon usage was classified by category and quantified by using descriptive statistics. Rates were calculated by patient encounter and per minute. Feedback was provided to rounding teams after each observation. RESULTS: During 70 observed FCR patient encounters, there were a total of 443 jargon words or phrases spoken, of which 309 (70%) were not explicitly defined to the patient or family by the health care provider team. The mean number of undefined jargon words or phrases used per patient was 4.3 (±1.7), with a mean of 0.4 (±0.1) uses of undefined jargon per minute. The most common categories of undefined jargon used include technical terminology (eg, bronchiolitis), medical vernacular (eg, cultures), and abbreviations and acronyms (eg, NPO for “nothing by mouth”) at 34%, 30%, and 17%, respectively. CONCLUSIONS: Undefined medical jargon was used frequently by health care providers during pediatric FCRs. We found it was feasible to measure provider jargon use and to use a jargon classification scheme to provide real-time, concrete feedback.
ImportanceDespite acknowledging that medical jargon should be avoided, health care practitioners frequently use it when communicating with patients.ObjectiveTo characterize the understanding of common medical jargon terms by surveying a cross section of the general public and studying phrases that have established meanings in regular usage but different meanings in a medical context (eg, negative and positive test results).Design, Setting, and ParticipantsIn this cross-sectional study, participants indicated their understanding of phrases that may have different meanings in medicine than in colloquial English via a mix of short answer and multiple choice questions. Several questions included paired phrases to assess for differences in understanding with or without jargon. Volunteers were recruited at the 2021 Minnesota State Fair near St Paul, Minnesota. An electronic survey was given to a volunteer sample of 215 adults (>18 years) who did not work or train to work in the medical field and spoke and read English.ExposuresCompleting a written or verbal survey.Main Outcomes and MeasuresThe main outcome was an accurate understanding of the medical terminology. Free-text responses were coded by 2 researchers for comprehension. Secondary outcomes looked for associations between volunteer demographics and understanding.ResultsThe 215 respondents (135 [63%] female; mean [SD] age, 42 [17] years) demonstrated a varied ability to interpret medical jargon phrases. For example, most participants (207 [96%]) knew that negative cancer screening results meant they did not have cancer, but fewer participants (143 [79%]) knew that the phrase “your tumor is progressing” was bad news, or that positive lymph nodes meant the cancer had spread (170 [67%]). While most (171 [80%]) recognized that an unremarkable chest radiography was good news, only 44 participants (21%) correctly understood that a clinician saying their radiography was impressive was generally bad news. In each of the paired phrases comparing jargon vs nonjargon approaches, the nonjargon phrase was understood significantly better (P < .001).Conclusions and RelevanceThese findings suggest that several common phrases are misunderstood when used in a medical setting, with the interpreted meaning frequently the exact opposite of what is intended.
Background: Physicians regularly use jargon in patient communication, which can lead to confusion and misunderstanding.Objective: To assess the general public's understanding of names and roles of medical specialties and job seniority titles.Designs: Volunteer participants completed an electronic survey, filling-in-the-blanks for 14 medical specialties (e.g., "pediatricians are doctors who take care of _____"), and ranked physician titles in order of experience (medical student, intern, senior resident, fellow, attending).
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.
customersupport@researchsolutions.com
10624 S. Eastern Ave., Ste. A-614
Henderson, NV 89052, USA
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.
Copyright © 2024 scite LLC. All rights reserved.
Made with 💙 for researchers
Part of the Research Solutions Family.