Ce document a été généré automatiquement le 5 décembre 2019. Tous droits réservés Hasardeuses rencontres : bifurcations et confluences du destin dans l'oeuvre de Jodorowsky Raphaëlle Hérout Hasardeuses rencontres : bifurcations et confluences du destin dans l'oeuvre d...
Interrogar el vínculo entre la trayectoria literaria de Alejandra Pizarnik y el ámbito cultural que encontró en París implica considerar la influencia de su trabajo literario sobre su identidad poética, una especie de andamiaje complejo y precario. Este trabajo de la lengua debe entenderse en el doble sentido: tanto el modo en que Pizarnik trabaja un material lingüístico que domina, como el modo en que la lengua ajena dará forma a su expresión poética.Es la angustia la que hace de Pizarnik una poeta: en la base de su obra hay una duda fundamental sobre el lenguaje, sobre su lenguaje y sobre lo que las palabras le hacen a ella. Atraída por el vértigo del lenguaje, de las palabras que no se le ocurren, alimenta una angustia que, a causa de un pensamiento que se resiste al orden normal del discurso, no encuentra forma de expresarse. Así, su postura poética se nutre de la imposibilidad de hacer suyo un lenguaje en el que no se reconoce. Permanece ajena a su propio idioma, al tiempo que lo lleva consigo como una herencia impuesta y engorrosa, como atestigua este pasaje de los Diarios: 22 de febrero: Palabras. Es todo lo que me dieron. Mi herencia. Mi condena. Pedir que la revoquen. ¿Cómo pedirlo? Con palabras. Las palabras son mi ausencia particular. Como la famosa "muerte propia" (famosa para los demás), en mí hay una ausencia autónoma hecha de lenguaje. No comprendo el lenguaje y es lo único que tengo. Lo tengo sí, pero no lo soy. Es como poseer una enfermedad o ser poseída por ella sin que se produzca ningún encuentro porque la enferma lucha por su lado -sola-con la enfermedad que hace lo mismo. (2001: 392) Pizarnik: la lengua extranjera como posibilidad de lo intimo Cuadernos LIRICO, Hors-série | 2023 Pizarnik: la lengua extranjera como posibilidad de lo intimo Cuadernos LIRICO, Hors-série | 2023
Les travaux d'Émile Benveniste développent différents pans théoriques qui, outre leur degré de technicité, donnent à lire une vision du corps imaginaire de la langue que l'on a traditionnellement laissée de côté. Or, ce rapport à l'imaginaire de la langue nous semble pertinent à interroger dans une démarche épistémologique en ce qu'il est révélateur de la circulation des idées et des sources qui nourrissent la conscience de la langue. Nous proposons une relecture des travaux de Benveniste rendant compte, après les travaux de J.-Cl. Milner et F. Provenzano sur l'imaginaire politique à l'oeuvre chez Benveniste, de la façon dont un certain imaginaire littéraire et politique traverse ces textes et se manifeste « dans et par » ses écrits linguistiques. Plus particulièrement, ce sont les figures d'Artaud et de Sartre qui nous permettront d'élucider une part de l'imaginaire linguistique en jeu dans l'oeuvre de Benveniste.Abstract. Émile Benveniste's works develop different theoretical areas letting emerge, beyond their degree of technicality, an imaginary of language. Such specific body of knowledge and attitudes has been traditionally left aside by studies in the epistemology of linguistics. However, as a research device, it allows us to investigate the language of linguistics in that it is revealing of the circulation of ideas and sources nourishing the conscience of language, even for the professional linguist at work. In the wake of J.-Cl. Milner's and F. Provenzano's contributions about Benveniste's political imaginary, the following article proposes a tentative reading of his texts by questioning if and how a certain literary and political imagery traverses his scientific production, manifesting itself inside and through his writings. Notably, the listening to echoes of A. Artaud and of J.-P. Sartre eventually found in some texts will help highlighting a part of the linguistic imaginary at play in the work of Benveniste.En sondant les systèmes de la langue, les théories linguistiques véhiculent des représentations qui contribuent à la constitution des savoirs linguistiques. C'est-à-dire que la linguistique, même érigée en science, avec des critères de scientificité et des protocoles d'analyse, est, selon les termes de François Rastier, un observatoire de la langue. 1 C'est
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.
customersupport@researchsolutions.com
10624 S. Eastern Ave., Ste. A-614
Henderson, NV 89052, USA
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.
Copyright © 2025 scite LLC. All rights reserved.
Made with 💙 for researchers
Part of the Research Solutions Family.