Multitudes of intermedial Shakespearean adaptations, especially since 1975, have captured Iranian theatrical stage, cinema or radio as the Bard's texts are frequently modernized, transfigured and indigenized in order to add to his globalization. Hamlet works well in the mechanisms of temporality, spatiality, power, control and sexuality, socio-political discourses, economic upheaval, female self and gender struggles even in the twentieth and twenty-first centuries. Hence, Iranian directors such as Varuzh Karim-Masihi and Arash Dadgar as well as the British director Gregory Doran have re-interpreted this text based on new ideological grounds in which the characters are at times similar or different. In this article, the transformation and characterization of major characters, especially female ones such as Gertrud/Mah-Tal'at and Ophelia/Mahtab, are analyzed based on Hutcheon's Adaptation Theory to see how they are represented in an Asian society whose Islamic ideology necessitates a unique transcultural, transhistorical rendition.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.
customersupport@researchsolutions.com
10624 S. Eastern Ave., Ste. A-614
Henderson, NV 89052, USA
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.
Copyright © 2025 scite LLC. All rights reserved.
Made with 💙 for researchers
Part of the Research Solutions Family.