Ömür DİNCEL Aslı MADEN ÖzTemel dil becerilerinden birisi olan yazma becerisinin önemini "Söz uçar, yazı kalır." atasözü en güzel şekilde ifade etmektedir. Yabancı uyruklu öğrencilere yazma becerisi kazandırma söz konusu olduğunda, bu becerinin hedef dilde planlanması ve alışkanlık hâline dönüştürülmesi zahmetli ve zor olmaktadır. Bu çalışmanın amacı, ülkemizde öğrenim gören yabancı uyruklu üniversite öğrencilerinin yazma kaygılarını cinsiyet, uyruk, öğrenim gördüğü fakülte/yüksekokul, bildiği diğer yabancı diller, Türkçeyi öğrenme amacı, Türkçe düzeyi, okuma alışkanlığı gibi değişkenler ışığında ele almak ve bu değişkenler açısından öğrencilerin yazma kaygıları arasında anlamlı fark olup olmadığını tespit etmektir. Araştırma, 2014-2015 eğitim-öğretim yılında Giresun Üniversitesinin değişik bölümlerinde öğrenim gören 172 yabancı uyruklu öğrenci üzerinde yapılmıştır. Çalışma, tarama modeliyle gerçekleştirilmiştir. Verilerin elde edilmesinde araştırmacılar tarafından yabancı uyruklu öğrencilerin yazma kaygılarının tespitine yönelik geliştirilen "Yazma Kaygısı Ölçeği" kullanılmıştır. Yabancı uyruklu öğrencilerin Türkçe yazarken çoğunlukla kaygılandıkları, kaygı düzeylerinin uyruk, alfabe farkı, okuma alışkanlığı gibi etkenlere bağlı olarak farklılaştığı tespit edilmiştir.Anahtar Sözcükler: Yabancı uyruklu öğrenciler, Türkçe öğretimi, yazma becerisi, yazma kaygısı. WRITING ANXIETIES OF PEOPLE WHO LEARN TURKISH AS A FOREIGN LANGUAGE AbstractThe Latin proverb "verba volant scripta manent" meaning "spoken words fly away, written words remain" best shows the importance of writing skill which is one of the basic language skills. When it comes to writing skills of foreign students, making plans in target language in regards to this skill and develop a habit of writing are more difficult and exhausting compared to those for native speakers of a language. The aim of the study is to investigate writing anxieties of foreign students in Turkish universities according to such variables; "their gender, nationality, academic department, other foreign language they speak, their aim of learning Turkish, their level of Turkish and their reading habits and to explore whether there are any significant differences between the students' writing anxieties with respect to these variables. For the study, 172 foreign students who study in different departments of Giresun University in 2014-2015 education year participated. The study is a survey type research study. The data was gathered through "Writing Anxiety Scale" which was created by the researchers in order to determine writing anxieties of foreign students.
Araştırmanın amacı, 2015-2020 yılları arasında hazırlanmış yabancı dil olarak Türkçe öğretimi ile ilgili yüksek lisans ve doktora tezlerinin araştırma eğilimlerini belirlemektir. Bu amaç doğrultusunda çalışmada, içerik analizi yöntemi kullanılmıştır. Araştırmanın veri kaynağı Yükseköğretim Kurulu Ulusal Tez Merkezi'nden alınmıştır. Veri toplama sürecinde doküman incelemesi tekniğinden yararlanılmıştır. Veri analizinde betimsel analiz tekniği kullanılmıştır. Araştırma sonucunda, 2015-2020 yılları arasında yabancı dil olarak Türkçe öğretimi ile ilgili 540 lisansüstü tezin hazırlandığı tespit edilmiştir. Bu tezler 64 farklı üniversitede tamamlanmıştır. Tezlerden 456'sı yüksek lisans ve 84'ü doktora düzeyindedir. Konuyla ilgili en fazla lisansüstü tez 2019 yılında hazırlanmıştır. Veri kaynağındaki tezlerde daha çok söz varlığı ile ilgili konuların tercih edildiği, daha sonra yazma ve dil bilgisi öğretiminin geldiği görülmüştür. Yabancı dil olarak Türkçe öğretimi ile ilgili lisansüstü tezlerin çoğu nitel araştırma yöntemi ile hazırlanmıştır. Bunun için veri toplama aracı olarak doküman ve görüşme formu daha fazla tercih edilmiştir. Nicel araştırma yöntemiyle yapılan tezlerde ise duyuşsal ölçekler ve başarı testi tercih edilmiştir. Ayrıca yabancı dil olarak Türkçe öğretimi ile ilgili tezlerde örnekleme daha çok TÖMER'deki öğrenciler seçilmiştir. Bunun yanında dokümanlar, öğretmenler ve ortaokul öğrencileri de örneklem olarak daha çok tercih edilmiştir.
Görsel okuma ve görsel sunu araçlarından biri olan grafik ve tablolar, günümüzde reklam sektöründen ticarete, sanattan eğitime kadar birçok alanda kullanılmaktadır. Grafik ve tabloların yaygın kullanımı insanın özgün bir biçimde anlama ve anlatma ihtiyacının sonucudur. Son yıllarda eğitimde, özellikle fen bilimlerinde, yaygın bir kullanım alanı bulan grafik ve tablolardan diğer disiplinlerde de giderek daha çok yararlanılmaktadır. Bu disiplinlerden bir tanesi olan Türkçe eğitimi, öğrencilere temel dil becerilerini (dinleme, okuma, konuşma, yazma) kazandırmayı hedeflemesi açısından öne çıkar. Temel dil becerilerinin yanı sıra görsel sunu ve görsel okuma gibi yeni öğrenme alanlarının da kazandırıldığı Türkçe derslerinde grafik ve tabloların kullanımına ağırlık verilmesi gerekmektedir. Bu çalışmada Türkçe derslerinde öğrencilere grafik ve tablo okuma ile birlikte grafik ve tablo hazırlama becerisinin kazandırılmasının önemi üzerinde durulmuştur.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.
customersupport@researchsolutions.com
10624 S. Eastern Ave., Ste. A-614
Henderson, NV 89052, USA
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.
Copyright © 2024 scite LLC. All rights reserved.
Made with 💙 for researchers
Part of the Research Solutions Family.