The analyze will be focused on two fields of interest: the reception of the poetry itself and the writer's personae.
The aim of the article is to investigate Brandes’s impact on the Poles’ self-image and to explain how he became an actor in an internal Polish network of relationships. Three aspects have been analysed with regard to this aim: the reception of Brandes in Poland, reception of Scandinavian literature in Poland as an outcome of the Danish critic’s visits and his reception, and the contemporary virtual guide to Poland “Where is Poland?”, where he is used to provide guidance on how to understand Poland. Actor-Network-Theory provides the inspiration for how to present the intertwined relations of Polish and Danish literary cultures, with changing actants and with Brandes being the key actor.
ABSTRACT. The paper is an attempt at presenting stereotypes describing the Danish language as one that is unpleasant to listen to and hard to learn as well as analyzing linguistic facts and research findings that may prove the mentioned stereotypes right or wrong. The first part of the paper is therefore based on research within travel literature, while the second part focuses on linguistic data and research within the areas of Polish and Danish grammar (phonetics and phonology in particular) and language acquisition. WSTĘP"Dania to mały kraj z trudnym językiem" -takiej autoprezentacji dokonują sami Duńczycy w kanonicznym już twierdzeniu, stanowiącym frazę otwarcia wielu rozmów i tekstów, których odbiorcami mają być obcokrajowcy. O trudzie związanym z przyswojeniem tego języka i o nie zawsze satysfakcjonujących rezultatach nauki świadczą choćby doświadczenia duńskiej rodziny królewskiej. Przypadek pochodzącego z Francji księcia Henryka, męża królowej Małgorzaty II, od kilkudziesięciu lat mieszkającego w Danii i płynnie (choć jak twierdzą krytycy -niewystarczająco dobrze -ze względu na wymowę) władającego duńszczyzną, pokazuje, jak trudno jest przejść próbę duńskiego szyboletu -być postrzeganym jako (językowo) w pełni akceptowalny użytkownik (por. Ritzau et al., 2009:257). Doświadczenia innych uczących się, w tym autorów artykułu, oraz wielu pokoleń ich studentów, potwierdzają tezę o braku tolerancji wobec obcokrajowców 1 En ondsindet lingvists hikkende drøm. Słowa Janiny Katz, duńskiej pisarki polskożydowskiego pochodzenia.
The article deals with three travel books (Sorgmunter socialisme (1968), Polen (1970 and Da jeg opdagede Amerika (1986)) written by a Danish graphic designer, writer and political activist Dea Trier Mørch (1941Mørch ( -2001. In focus of the text analysis is the question of poetological aspects, a.o. of the position of the three texts in relation to travel books as a genre and the narrative strategies, which are used by the author to represent the visited countries. As the analysis will reveal, Mørch (as author and protagonist) can be understood as a modern sentimental traveler -both in terms of the structure of her narratives and the existential dimension of her travels.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.
customersupport@researchsolutions.com
10624 S. Eastern Ave., Ste. A-614
Henderson, NV 89052, USA
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.
Copyright © 2025 scite LLC. All rights reserved.
Made with 💙 for researchers
Part of the Research Solutions Family.