Human evaluations of machine translation are extensive but expensive. Human evaluations can take months to finish and involve human labor that can not be reused. We propose a method of automatic machine translation evaluation that is quick, inexpensive, and language-independent, that correlates highly with human evaluation, and that has little marginal cost per run. We present this method as an automated understudy to skilled human judges which substitutes for them when there is need for quick or frequent evaluations. 1
We sequenced and annotated the genome of the filamentous fungus Fusarium graminearum, a major pathogen of cultivated cereals. Very few repetitive sequences were detected, and the process of repeat-induced point mutation, in which duplicated sequences are subject to extensive mutation, may partially account for the reduced repeat content and apparent low number of paralogous (ancestrally duplicated) genes. A second strain of F. graminearum contained more than 10,000 single-nucleotide polymorphisms, which were frequently located near telomeres and within other discrete chromosomal segments. Many highly polymorphic regions contained sets of genes implicated in plant-fungus interactions and were unusually divergent, with higher rates of recombination. These regions of genome innovation may result from selection due to interactions of F. graminearum with its plant hosts.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.