The paper attempts to identify semantic transformations of precedent names in Japanese songs. Material of practical research is based on the texts of 62 songs modern Japanese electronic band 水曜日のカンパネラ (Suiyoubi no Kanpanera). The choice of this artist is due to the current popularity of the groups among the number of new wave Japanese artists of the 2010s. The authors offer their thematic classification of precedent names in the song's lyrics. In the course of the research, the authors come to the conclusion that not all precedent names remain in the original, primordial meaning, but can have either several meanings or radically change the meaning. The authors see the main reason for semantic transformations in the dynamically changing everyday life of the Japanese and their communication, as well as in the admirers of these songs, which are usually young people and adolescents.
The paper considers the problem of the development of journalism genres in the literature of the peoples of the North of Yakutia. The writers of the North, becoming fighters for the preservation of the original way of life and economy of the northerners, national culture and the native language, often bring the problems of modern life to the public debate. The first author of journalism was the founder of Yukagir literature N.I. Spridonov-Teki Odulok (1906-1938), who in many ways laid down its basic principles. His traditions were cought up by S. Kurilov, G. Kurilov, N. Kurilov, A. Krivoshapkin. All of them, developing journalism genres – a sketch, an essay, an article, put such global problems of mankind as ethnic disaster, ecology and disappearance of the native language, culture. The pain for the fate of the people becomes the leitmotif of all their writings. Journalistic pathos becomes an integral part of their fiction works. In general, their works are characterized by stark realism, when writers boldly tell the truth about reality and have their own civic position. By setting the national problems of the northerners, their journalism received a universal sound. According to the statesman of our time and the people’s writer of the republic A.V. Krivoshapkin, many problems of the North and the Arctic can be combined by the efforts of all peoples of the countries and the world.
This paper is devoted to the formation of the skill of perception of Japanese pitch accent. Pitch accent is one of the most challenging aspects of learning Japanese. In addition, the relevance of the study is also confirmed by the fact that in Russian and Japanese textbooks for beginners there are no tasks on the perception of Japanese pitch accent. In the practical part of the study, we conducted an experiment. 23 students from Northeastern Federal University who began studying the Japanese language in September 2021 took part in this experiment. The students of the experimental group began to study the Japanese language according to the introductory phonetic course developed by A. Burakova. As a result of the study, we came to the conclusion that the tasks developed as a part of the introductory phonetic course had a positive effect on the perception of pitch accent at the initial stage of learning the Japanese language.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.