This paper proposes (1) to develop mixed research framework for linguocultural concept analysis by integrating word frequency analysis using Google Books Ngram Viewer with Pearson correlation, word collocation, integrating qualitative analysis; and(2) to determine its feasibility and effectiveness with regards to correlation, cross-cultural comparison, and differentiation of linguocultural concepts. Findings suggest that war may be one of the contributing factors to the religious consciousness of the Russian people (r = 0.471, p < 0.001). The results of the collocation analysis suggest that 'freedom' has boundaries, whilst the 'will' has none. A cross-cultural study of Chinese and American cultures revealed that the consciousness of sacrifice was stronger than that of obedience. In addition, frequencies of conceptual words show that China has a stronger collectivist culture as compared to the United States. However, it is difficult to obtain a correct and credible statement of conceptual differences only by relying on word frequency.
This paper investigates the semantic properties of the Russian adjectives gold and golden and their functioning in the Russian poetry. We claim that their metaphorical meaning has been changed regarding different time laps and different authors (Pushkin, Akhmatova, Akhmadullina, Okudzhava, Vysotsky). The aim of this paper is to offer an analysis of these words usage in the Russian poetry of the 19th and 20th centuries. We stated that the peculiarities of usage of the words under consideration changed within time, the main semantic shifts are connected with the author’s individual style and the general turn to pragmatic society at the end of the 20th century. Thus the analysis of indirect senses of the adjectives reveal differences in Russian linguistic world views of different times.
Crosslinguistic studies on motion events have revealed that S-languages demonstrate finer-grained lexical categories than V-languages in representing motion manners/gaits. But these studies were restricted to the semantic domain of motion events and confined to a limited number of S- or V- languages. In this paper, we further investigate whether the association between lexical diversity and language typology is manifest in a similar way in the semantic domain of separation events by focusing on Mandarin, Russian and Korean. Our results suggest that: (1) Separation expressions support the diversity-typology correlation proved in motion expressions because the two S-languages Mandarin and Russian demonstrate richer lexical diversity than the V-language Korean; (2) It is further pointed out that apart from language typology, lexical diversity is influenced by multiple factors including lexical resources, conceptual salience, event construal, and event type; (3) Though typologically different, these three languages, in their lexical naming of separation events, are constrained by the biomechanical structure and follow the principle of prototypicality. Overall, this study opens up a new crosslinguistic perspective by showing how lexical diversity is typologically and linguistically driven.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.
customersupport@researchsolutions.com
10624 S. Eastern Ave., Ste. A-614
Henderson, NV 89052, USA
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.
Copyright © 2024 scite LLC. All rights reserved.
Made with 💙 for researchers
Part of the Research Solutions Family.