The article offers a brief survey of the emigration from what is now the territory of Belarus
and discusses the impact of such an experience on the mindsets and creativity of émigré writers,
with a special focus on the linguistic features refashioned under the infl uence of alien cultures.
The article analyzes Red Bread by Maurice Hindus and Assignment in Utopia by Eugene Lyons and
their partial translations from English into Polish and/or Russian, highlighting the linguistic diffi culties
that the translators may have faced as well as possible solutions. Special attention is paid to
the sequence of the translators’ actions when working with a stylistically eclectic text, the importance
of pre-translation analysis and extratextual factors.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.