ОЛЬГА ВИКТОРОВНА СЕДЕЛЬНИКОВА доктор филологических наук, профессор Отделения русского языка Школы базовой инженерной подготовки Национальный исследовательский Томский политехнический университет (Т омск, Российская Федерация
The aim of the paper is to determine how complete the reproduction of the axiological and value content of F. M. Dostoevsky’s novel “Crime and Punishment” in different versions of its title translated into German is. Scientific originality lies in the fact that the study describes the history of rendering the novel title by German translators in 1882-1994. As a result, it has been found that the variant “Schuld und Sühne” (“Guilt and Atonement”) is most often used as a title. In most cases, this variant is used with the name
of the novel protagonist. The analysis has shown that the title “Verbrechen und Strafe” (“Crime and Pun-ishment”), proposed in the translations of A. S. Eliasberg and S. Geier, helps to reproduce the most im-portant semantic accents and seems to be the most accurate one.
The article focuses on the peculiarities of specific cultural elements and the features of the concept «family» transfer in four German translations of F. M. Dostoevsky’s novel «Crime and Punishment». The material of the research is the most representative episode analysis (selected from the factual German translations of the novel by V. Genkel, E. Kerrik, A. Eliasberg, S. Geier), where the concept of family is objectified through lexemes comprising the nucleus of its nominal field as well as through the author’s elements that expand it. Thanks to the family’s adherence to the basic values of traditional cultures, the translators avoided serious semantic distortions and reached the maximum level of equivalence in their translations. The causes of reduction and intensification of some concept features are due to the linguistic and cultural asymmetry, as well as the lack of attention of translators to the features of Dostoevsky’s style.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.