English as an International Language 2009
DOI: 10.21832/9781847691231-018
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

15. Local or International Standards: Indigenized Varieties of English at the Crossroads

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1
1

Citation Types

0
6
0

Year Published

2013
2013
2022
2022

Publication Types

Select...
4
2
1

Relationship

0
7

Authors

Journals

citations
Cited by 10 publications
(6 citation statements)
references
References 0 publications
0
6
0
Order By: Relevance
“…They are skillful in exploiting the multi linguistic resources available to them. (Anchimbe, 2010). That is why conflicts occur when the people of two different cultures try to communicate with each other without knowing the appropriate methods and techniques of different face-threatening acts.…”
Section: Situation (8)mentioning
confidence: 99%
“…They are skillful in exploiting the multi linguistic resources available to them. (Anchimbe, 2010). That is why conflicts occur when the people of two different cultures try to communicate with each other without knowing the appropriate methods and techniques of different face-threatening acts.…”
Section: Situation (8)mentioning
confidence: 99%
“…In line with this, Lee and Chen Hsieh (2018) suggest that English varieties suited EFL learners to communicate effectively and confidently with foreigners. Consequently, those findings are related with Anchimbe (2009) and McKay (2018). The British or American English as the Standard English has to be transformed in EIL settings (Anchimbe, 2009).…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 88%
“…EIL teaching pedagogy is a necessity in the light of today's language and society. Several researchers found out the advantages of EIL from teachers who have shifted their teaching belief from native oriented to nonnative oriented (Ali, 2014;Anchimbe, 2009;Gunantar, 2016;Liu & Cheng, 2017;Mai, 2016;McKay, 2018). Firstly, Ali (2014) pointed out that EIL is prudent to be implemented as it prepares learners to be international speakers in global communication contexts.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…The conceptual substitution of the Expanding Circle varieties is accounted for by the non‐recognition of localized Englishes, and this leads to the problem of the name that is given to these Englishes. Eric Anchimbe (, p. 274) wittingly pointed to the ‘naming disease’ that ‘simply follows on the heels of the debates about the status, acceptability, standards and the relevance of these Englishes.’ Most often users of the Expanding Circle are certain that what they speak or write is either British or American English. This is definitely the confusion of real life practice of usage with a ‘model’ of language teaching and learning.…”
Section: If Not a Variety Then What?mentioning
confidence: 99%