1987
DOI: 10.1075/pbcs.5.34lee
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

23. Temporal expressions in Korean

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
3
1
1

Citation Types

0
9
0

Year Published

2006
2006
2016
2016

Publication Types

Select...
4
1

Relationship

0
5

Authors

Journals

citations
Cited by 5 publications
(9 citation statements)
references
References 0 publications
0
9
0
Order By: Relevance
“…However, most researchers (Ahn, 1995;Lee, 1987;Lee, 1991, among others) agree that the meaning of completion comes from the aspectual class of 'go home,' which is an accomplishment, rather than from -ess. In embedded sentences, -ess refers to a time earlier than the time in the matrix clause, as illustrated in (12a) (Lee, 1987). In order to receive a simultaneous interpretation, a null present tense must be used, as in (12b).…”
Section: Interpretation Of Korean Past Markersmentioning
confidence: 96%
See 3 more Smart Citations
“…However, most researchers (Ahn, 1995;Lee, 1987;Lee, 1991, among others) agree that the meaning of completion comes from the aspectual class of 'go home,' which is an accomplishment, rather than from -ess. In embedded sentences, -ess refers to a time earlier than the time in the matrix clause, as illustrated in (12a) (Lee, 1987). In order to receive a simultaneous interpretation, a null present tense must be used, as in (12b).…”
Section: Interpretation Of Korean Past Markersmentioning
confidence: 96%
“…Existing analyses can be divided into two major groups: one group treats the double form -essess as pluperfect, which corresponds to the English past perfect (Martin, 1954;Sohn, 1995), and the other analyzes it as containing a special aspectual meaning in addition to past, such as discontinuous or experiential/contrastive (Kim, 1975;Lee, 1987;Oh, 2003). I argue that neither of these approaches is entirely correct.…”
Section: Interpretation Of -Essess Sentences and The Difference Betwementioning
confidence: 97%
See 2 more Smart Citations
“…The literature, however, does not agree on the analysis of this morpheme. Some take it to be a marker of past tense (Choi 1983, Gim 1985, An 1980, Lee 1985, or a marker of perfectivity (Na 1971, Nam 1978, while others claim that it has a dual function of past tense and perfect (Sohn 1994, Sohn 1995, or that it is a marker of anteriority (Chung 1999). For the purposes of this article, what is important is that in constructions that convey counterfactuality, this morpheme at a minimum makes the same interpretive contribution as the English past tense morpheme.…”
Section: (Ii)mentioning
confidence: 98%