2015
DOI: 10.1007/978-3-319-23132-7_3
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

A Bilingual Kazakh-Russian System for Automatic Speech Recognition and Synthesis

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
3
1
1

Citation Types

0
8
0

Year Published

2016
2016
2024
2024

Publication Types

Select...
6
3

Relationship

1
8

Authors

Journals

citations
Cited by 19 publications
(9 citation statements)
references
References 8 publications
0
8
0
Order By: Relevance
“…Similarly, Mamyrbayev et al (2019) collected 76 hours of data using a professional recording booth which were further extended to 123 hours in Mamyrbayev et al (2020). Khomitsevich et al (2015) utilized 147 hours of bilingual Kazakh-Russian speech data to build code-switching ASR systems. Shi et al (2017) released 78 hours of transcribed Kazakh speech data recorded by 96 students from China.…”
Section: Related Workmentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation
“…Similarly, Mamyrbayev et al (2019) collected 76 hours of data using a professional recording booth which were further extended to 123 hours in Mamyrbayev et al (2020). Khomitsevich et al (2015) utilized 147 hours of bilingual Kazakh-Russian speech data to build code-switching ASR systems. Shi et al (2017) released 78 hours of transcribed Kazakh speech data recorded by 96 students from China.…”
Section: Related Workmentioning
confidence: 99%
“…Additionally, we filtered out texts entirely consisting of Russian words. Texts consisting of mixed Kazakh-Russian utterances were kept, because there are many borrowed Russian words in Kazakh, and it is common practice among Kazakh speakers to code-switch between Kazakh and Russian (Khomitsevich et al, 2015). Next, we split the texts into sentences and removed sentences consisting of more than 25 words.…”
Section: Text Collection and Cleaningmentioning
confidence: 99%
“…Similarly, the authors of [26] presented the first publicly available speech synthesis dataset for Kazakh. Previously, the Kazakh language was part of several multilingual studies under the IARPA's Babel project [9,16,18], and it was also explored in the context of Kazakh-Russian [21,33] and Kazakh-English [5] code-switching.…”
Section: Related Workmentioning
confidence: 99%
“…Similarly, Mamyrbayev et al (2019) collected 76 hours of data using professional recording booth which was further extended to 123 hours in (Mamyrbayev et al, 2020). Khomitsevich et al (2015) utilized 147 hours of bilingual Kazakh-Russian speech corpus to build code-switching ASR systems. Shi et al (2017) released 78 hours of transcribed Kazakh speech data recorded by 96 students from China.…”
Section: Related Workmentioning
confidence: 99%