Resumo objetivo: realizar a tradução e adaptação cultural para o português brasileiro do instrumento de rastreio de demência Vellore, para aplicação por não-especialistas, na comunidade de baixa escolaridade. método: a tradução e a adaptação cultural se desenvolveram em quatro passos e seguiram as diretrizes estabelecidas pela ISPOr. Inicialmente foi realizada a tradução do instrumento para o português de forma literal após as duas retrotraduções para a língua inglesa que foram realizadas de forma independente e comparadas com a versão original. Resultados: O instrumento final apresentou pequenas modificações em alguns termos usuais, com o intuito de serem facilmente compreendidos em uma população de baixa escolaridade, resultando em alterações semânticas para a adaptação cultural. Conclusão: O Vellore é um instrumento de rastreamento breve, com aplicabilidade em visitas domiciliares por agentes comunitários de saúde ou outro profissional da saúde para o acompanhamento de indivíduos em situação de risco para o desenvolvimento de declínio cognitivo junto a atenção primária. atualmente, o instrumento Vellore está disponível gratuitamente na versão em português brasileiro, e sua validação está em andamento.Palavras-chave: Vellore; Idosos; Cognição; Escolaridade; atenção primária.ABsTRACT objective: Conduct a translation and cultural adaptation of the dementia tracking instrument Vellore into Brazilian Portuguese, to be applied by non-specialists in low-education communities. methodology: The translation and cultural adaptation were developed in four steps and followed the guidelines established by ISPOr. Initially, a literal translation of the instrument into Brazilian Portuguese was done, followed by two independently conducted retro-translations into English, which were then compared to the original English version. Results: The finished instrument contains some small modifications to common terms, with the goal of making it easily comprehensible to a low-education population, resulting in semantic alterations for cultural adaptation.