“…At the sentence level, many DHH children encounter difficulties in understanding non-canonical sentences that are derived by syntactic movement [ 26 , 27 , 28 , 29 , 30 , 31 , 32 , 33 ]. Studies that assessed the syntactic abilities of DHH children in various languages found difficulties in the comprehension and production of object relative clauses (English: [ 26 , 34 , 35 , 36 ]; Hebrew: [ 30 , 31 , 32 , 37 , 38 ]; Arabic: [ 32 , 39 , 40 ]; Italian: [ 41 , 42 ]; German: [ 43 ]), in the comprehension and production of object questions (English: [ 28 , 44 ]; Hebrew: [ 31 , 33 , 45 , 46 ]; Standard Arabic and Palestinian Arabic: [ 32 , 47 ]; German: [ 43 ]; Italian: [ 42 , 48 ]), and in the comprehension of topicalization structures (Hebrew: [ 30 ]; Arabic: [ 39 , 40 ]; German: [ 43 ]).…”